Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités des sociétés de holding
Activités des sociétés de portefeuille
Activités des sociétés holding
Antisociale
Asociale
Compagnie d'investissement
Constituer une société
Dépôt collectif
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Non constitué en société
Personnalité amorale
Psychopathique
Sicav
Sicomi
Sociopathique
Société commerciale
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de capitaux
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
Société par actions
établissement de crédit coopératif

Vertaling van "ces sociétés constitue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
non constitué en société

zonder rechtspersoonlijkheid




établissement de crédit constitué sous la forme de société coopérative | établissement de crédit coopératif

coöperatieve kredietinstelling


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.




société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]


société de capitaux [ société par actions ]

kapitaalvennootschap [ vennootschap op aandelen ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.


activités des sociétés de portefeuille | activités des sociétés de holding | activités des sociétés holding

activiteiten van holdingondernemingen | activiteiten van houdstermaatschappijen | activiteiten van holdingmaatschappijen | activiteiten van holdings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette société constitue donc un élément important au coeur de notre politique d'aide au développement.

BIO vormt dan ook een belangrijke schakel in ons ontwikkelingsbeleid.


Un peu partout dans le monde, les voitures de société constituent un avantage salarial utilisé pour diminuer les charges sur le travail.

Een bedrijfswagen is een loonvoordeel dat over zowat heel de wereld wordt gebruikt om de lasten op arbeid te verminderen.


Les recettes de l'impôt des sociétés constituent l'un des indicateurs de l'activité économique d'un pays ou d'une Région en particulier.

De inkomsten van de vennootschapsbelastingen zijn één van de indicatoren van de economische bedrijvigheid in een bepaald land, in een bepaald gewest.


La Loterie nationale peut, par dérogation à l'article 454, 4º, du Code des sociétés, constituer seule une société anonyme et souscrire toutes les actions de celle-ci, ainsi que, par dérogation à l'article 646, § 1, alinéa 2, dudit Code, posséder toutes les actions d'une société anonyme, sans limitation de durée et sans qu'elle ne soit censée se porter caution solidaire des engagements de cette société.

De Nationale Loterij kan, in afwijking van artikel 454, 4º, van het Wetboek van vennootschappen, alleen een naamloze vennootschap oprichten en inschrijven op alle aandelen van deze vennootschap, alsook in afwijking van artikel 646, § 1, tweede lid, van genoemd Wetboek, alle aandelen bezitten in een naamloze vennootschap, zonder beperking van duur en zonder geacht te worden hoofdelijk borg te staan voor de verbintenissen van deze vennootschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'instauration d'une obligation, pour les membres du conseil d'administration et de la direction des sociétés cotées, de publier les rémunérations qui leur sont allouées directement ou indirectement, des options sur actions et des tantièmes ainsi que des actions qu'ils détiennent dans ces sociétés, constitue un élément crucial de l'information requise.

De invoering van een individuele openbaarmakingplicht voor de leden van de raad van bestuur en de directieleden van genoteerde vennootschappen van de hun rechtstreeks en onrechtstreeks toegekende bezoldigingen, aandelenopties en tantièmes alsook de door hen aangehouden aandelen in de betrokken vennootschappen vormt een essentieel onderdeel van de vereiste informatieverstrekking.


L'instauration d'une obligation, pour les membres du conseil d'administration et de la direction des sociétés cotées, de publier les rémunérations qui leur sont allouées directement ou indirectement, des options sur actions et des tantièmes ainsi que des actions qu'ils détiennent dans ces sociétés, constitue un élément crucial de l'information requise.

De invoering van een individuele openbaarmakingplicht voor de leden van de raad van bestuur en de directieleden van genoteerde vennootschappen van de hun rechtstreeks en onrechtstreeks toegekende bezoldigingen, aandelenopties en tantièmes alsook de door hen aangehouden aandelen in de betrokken vennootschappen vormt een essentieel onderdeel van de vereiste informatieverstrekking.


L'instauration d'une obligation, pour les membres du conseil d'administration et de la direction des sociétés cotées, de publier les rémunérations qui leur sont allouées directement ou indirectement, des options sur actions et des tantièmes ainsi que des actions qu'ils détiennent dans ces sociétés, constitue un élément crucial de l'information requise.

De invoering van een individuele openbaarmakingplicht voor de leden van de raad van bestuur en de directieleden van genoteerde vennootschappen van de hun rechtstreeks en onrechtstreeks toegekende bezoldigingen, aandelenopties en tantièmes alsook de door hen aangehouden aandelen in de betrokken vennootschappen vormt een essentieel onderdeel van de vereiste informatieverstrekking.


Les recettes de l'impôt des sociétés constituent un des indicateurs de l'activité économique d'un pays ou d'une Région en particulier.

De inkomsten van de vennootschapsbelastingen zijn één van de indicatoren van de economische bedrijvigheid in een bepaald land, in een bepaald gewest.


3. À combien s'élevait la dotation d'investissement annuelle octroyée à chacune des trois sociétés constituant le Groupe SNCB au cours de la période 2005-2010?

3. Hoeveel investeringsdotatie ontving elk van de drie vennootschappen van de NMBS-Groep jaarlijks in de periode 2005-2010?


Le mercantilisme croissant de la société constitue une sérieuse menace pour la survie de quelque 60 000 associations locales qui sont entièrement portées par des bénévoles et sont actives dans les secteurs les plus variés, allant de la jeunesse au sport, à la culture, au tiers monde, à l'environnement, aux personnes ágées, aux comités de quartiers, aux écoles et même au secteur des soins de santé.

De verzakelijking van de samenleving vormt een ernstige bedreiging voor het voortbestaan van ongeveer 60 000 plaatselijke verenigingen die volledig door vrijwilligers worden gedragen en die in de meest uiteenlopende sectoren actief zijn, van jeugd tot sport, cultuur, derde wereld, milieu, ouderen, wijken, scholen .en zelfs tot de zorgsector.


w