Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces solutions devraient également jouer " (Frans → Nederlands) :

Ces solutions devraient également jouer un rôle important pour atteindre l'objectif de l'UE consistant à gagner deux années de vie en bonne santé d'ici à 2020.

Deze oplossingen zullen naar verwachting ook een belangrijke rol gaan spelen in het behalen van de doelstelling van de EU om tegen 2020 twee extra gezonde levensjaren te winnen.


Ces solutions devraient également jouer un rôle important pour atteindre l'objectif de l'UE consistant à gagner deux années de vie en bonne santé d'ici à 2020.

Deze oplossingen zullen naar verwachting ook een belangrijke rol gaan spelen in het behalen van de doelstelling van de EU om tegen 2020 twee extra gezonde levensjaren te winnen.


Les citoyens devraient également jouer un rôle actif et être dûment informés des politiques environnementales.

Het publiek moet ook een actieve rol spelen en moet behoorlijk over het milieubeleid worden geïnformeerd.


Les États membres devraient également jouer un rôle actif dans la mise au point de ces solutions et la prise de décision en la matière.

De lidstaten moeten voorts een actieve rol spelen bij het bedenken van de oplossingen en bij de desbetreffende besluitvorming.


C'est d'ailleurs aussi une recommandation de la Commission européenne, qui précisait dans son plan européen de relance économique publié fin novembre 2008: « Les États membres devraient également envisager l'adoption de solutions innovantes telles que les chèques-services pour les services ménagers et la garde d'enfants ».

Het is trouwens eveneens een aanbeveling van de Europese Commissie, die in haar Europees economisch herstelplan dat eind november 2008 werd gepubliceerd, het volgende vermeldt : « De lidstaten dienen ook de invoering te overwegen van innovatieve oplossingen zoals dienstencheques voor huishoudelijke taken en kinderopvang ».


L'amélioration des avis scientifiques et le renforcement des capacités devraient également jouer un rôle prioritaire dans le soutien apporté par l'UE à ses partenaires dans le cadre des APD.

Een ander prioritair doel van de steun die de EU in het kader van de duurzamevisserijovereenkomsten aan de partnerlanden verleent, moet erin bestaan het wetenschappelijk advies en de capaciteitsopbouw te verbeteren.


Comme les entreprises, les écoles devraient examiner l'ensemble du problème de la mobilité et jouer, dans la mesure du possible, un rôle-pilote dans la recherche d'une solution à celui-ci.

Scholen moeten er inderdaad net als bedrijven toe komen, de hele mobiliteitsproblematiek onder de loupe te nemen en in de mate van het mogelijke sturend te gaan optreden.


Il apparaît également, à la lumière des efforts qu'elle a consentis dans sa volonté de contribuer valablement à la recherche d'une solution au conflit qui oppose l'État d'Israël aux Territoires palestiniens, que l'Union européenne ne peut jouer guère plus qu'un rôle de second plan.

Ook in haar inspanningen om een wezenlijke bijdrage te leveren in het zoeken naar een oplossing voor het conflict tussen de Staat Israël en de Palestijnse gebieden bleek de Unie een tweederangsspeler te zijn.


L'Europe peut et doit jouer un rôle plus clair en la matière. La situation concrète à Ostende nécessite également une solution.

Ook de concrete situatie in Oostende behoeft een oplossing.


La Commission poursuit également les négociations sur l'adhésion de la Croatie et de la Turquie et est disposée à jouer un rôle décisif dans la recherche d'une solution pour le Kosovo.

De Commissie blijft eveneens onderhandelen over de toetreding van Kroatië en Turkije en is bereid om een sterke rol te spelen in het vinden van een oplossing voor Kosovo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces solutions devraient également jouer ->

Date index: 2023-06-13
w