Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces sources uniques seront-elles " (Frans → Nederlands) :

5. Ces sources uniques seront-elles par la suite accessibles pour des études scientifiques, dans les limites des dispositions légales en matière de période de consultation ?

5. Zullen deze unieke bronnen, binnen de perken van de wettelijke bepalingen inzake de ontsluitingsperiode, naderhand toegankelijk voor wetenschappelijk onderzoek ?


1. Les candidatures seront valables uniquement si elles comportent les éléments suivants : - nom, adresse et sexe du candidat-membre; - Curriculum vitae et motivation du candidat-membre; le candidat-membre doit justifier d'une expérience en matière de politique des seniors dans son curriculum vitae; - une preuve d'affiliation à une organisation active dans le domaine de la politique des seniors; cette preuve doit être signée par le président de l'organisation et doit mentionner le nom et l'adresse de l'organisation, ainsi qu'une indication des activités de l'organisation qui démontre qu'elle peut être considérée ...[+++]

1. De kandidaturen zijn enkel geldig indien ze de volgende elementen bevatten : - Naam, adres en geslacht van het kandidaat-lid - curriculum vitae en motivatie van het kandidaat-lid; in zijn curriculum vitae dient het kandidaat-lid zijn ervaring aan te tonen in het seniorenbeleid; - een bewijs van lidmaatschap van een organisatie inzake seniorenbeleid; dit bewijs dient ondertekend te zijn door de voorzitter van de organisatie en dient de naam en het adres van de organisatie te vermelden evenals een opgave van de activiteiten van de organisatie die aantoont dat de organisatie als representatief kan beschouwd worden.


1. Les candidatures seront valables uniquement si elles comportent les éléments suivants : - nom, adresse et sexe du candidat-membre; - curriculum vitae et motivation du candidat-membre; le candidat-membre doit justifier d'une expérience en matière de politique des seniors dans son curriculum vitae; - une preuve d'affiliation à une organisation active dans le domaine de la politique des seniors; cette preuve doit être signée par le président de l'organisation et doit mentionner le nom et l'adresse de l'organisation, ainsi qu'une indication des activités de l'organisation qui démontre qu'elle peut être considérée ...[+++]

1. De kandidaturen zijn enkel geldig indien ze de volgende elementen bevatten : - Naam, adres en geslacht van het kandidaat-lid - curriculum vitae en motivatie van het kandidaat-lid; in zijn curriculum vitae dient het kandidaat-lid zijn ervaring aan te tonen in het seniorenbeleid; - een bewijs van lidmaatschap van een organisatie inzake seniorenbeleid; dit bewijs dient ondertekend te zijn door de voorzitter van de organisatie en dient de naam en het adres van de organisatie te vermelden evenals een opgave van de activiteiten van de organisatie die aantoont dat de organisatie als representatief kan beschouwd worden.


Ces équipes seront-elles uniquement mises en place dans les hotspots ou également dans tous les États membres notamment dans ceux faisant face à une importante pression migratoire comme l'Allemagne, la Suède ou la Belgique?

Zullen die teams enkel op de hotspots worden ingezet of in alle lidstaten, in het bijzonder in de lidstaten waar een grote migratiedruk heerst, zoals Duitsland, Zweden en België?


4. Ces nouvelles mesures seront-elles uniquement d'application pour la désignation des nouveaux commandants de zone ou toutes les zones devront-elles en fin de compte, à la suite de l'une ou l'autre plainte, procéder au recrutement d'un nouveau commandant de zone conformément à ce nouveau projet?

4. Zullen deze nieuwe maatregelen alleen voor nieuw aan te stellen zonecommandanten van toepassing zijn, of zal er naar aanleiding van enkele klachten in alle zones moeten overgegaan worden naar de werving van een nieuwe zonecommandant volgens dit nieuwe ontwerp?


3. a) Envisagez-vous au cours de cette législature de nouvelles initiatives en faveur des communautés Roms et si oui lesquelles? b) Ces initiatives émaneront-elles uniquement du fédéral ou seront-elles concertées et interfédéralisées afin d'associer les Régions et les Communautés?

3. a) Zal u tijdens deze zittingsperiode nieuwe initiatieven ontwikkelen voor de Romagemeenschap, en zo ja, welke? b) Zullen die initiatieven uitsluitend uitgaan van de federale overheid, of zal dit op het interfederale niveau getild worden, en zullen de Gewesten en de Gemeenschappen erbij betrokken worden voor overleg?


Les indemnités versées seront-elles exonérées dans leur totalité pour l'exercice d'imposition pour lequel les rentes ont été attribuées ou seront-elles exonérées uniquement pour l'exercice pendant lequel le contribuable a acquis la qualité de pensionné ?

Zullen de uitkeringen volledig vrijgesteld worden voor het aanslagjaar waarvoor de rente is toegekend of uitsluitend voor dat gedeelte van het aanslagjaar waarin de belastingplichtige pensioengerechtigd is ?


­ Les terres seront-elles uniquement amenées entre 9 et 15 heures comme l'a demandé le conseil de district d'Ekeren ?

­ Zal de aanvoer van grond enkel gebeuren tussen 9 en 15 uur, zoals gevraagd door de Ekerse districtsraad ?


« Art. 3 bis. ­ Concomitamment à toute demande de divulgation de sources d'information, les personnes visées à l'article 2 seront averties du droit dont elles bénéficient de taire leurs sources, tel que défini à l'article 3».

« Art. 3 bis. ­ Tegelijk met iedere vraag om informatiebronnen vrij te geven, moeten de personen bedoeld in artikel 2 op de hoogte worden gebracht van het recht dat zij hebben om hun bronnen te verzwijgen, zoals bepaald in artikel 3».


­ Les terres seront-elles uniquement amenées entre 9 et 15 heures comme l'a demandé le conseil de district d'Ekeren ?

­ Zal de aanvoer van grond enkel gebeuren tussen 9 en 15 uur, zoals gevraagd door de Ekerse districtsraad ?


w