Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet amendement reprend une proposition formulée précédemment " (Frans → Nederlands) :

M.Pieters fait d'ailleurs remarquer que cet amendement reprend une proposition formulée précédemment par le groupe MR. Il renvoie pour le surplus à la discussion générale et à la justification de cet amendement.

De heer Pieters merkt trouwens op dat dit amendement een voorstel overneemt dat voordien door de MR-fractie werd geformuleerd. Voor het overige verwijst hij naar de algemene bespreking en naar de verantwoording van dit amendement.


Le présent amendement reprend une proposition formulée par le Groupe de travail du SPF Justice chargé, fin 2011, de préparer la transposition de la nouvelle directive du 5 avril 2011 de l'Union européenne relative à la traite et de proposer les changements de loi jugés nécessaires ou utiles pour optimaliser l'application de la législation sur le terrain.

Dit amendement omvat een voorstel geformuleerd door de werkgroep van de FOD Justitie die eind 2011 werd belast met het voorbereiden van de omzetting van de nieuwe richtlijn van 5 april 2011 van de Europese Unie inzake mensenhandel en het voorstellen van de wetswijzigingen die noodzakelijk of nuttig worden geacht om de toepassing van de wetgeving op het terrein te optimaliseren.


Le présent amendement reprend une proposition formulée par le Groupe de travail du SPF Justice chargé, fin 2011, de préparer la transposition de la nouvelle directive du 5 avril 2011 de l'Union européenne relative à la traite et de proposer les changements de loi jugés nécessaires ou utiles pour optimaliser l'application de la législation sur le terrain.

Dit amendement omvat een voorstel geformuleerd door de werkgroep van de FOD Justitie die eind 2011 werd belast met het voorbereiden van de omzetting van de nieuwe richtlijn van 5 april 2011 van de Europese Unie inzake mensenhandel en het voorstellen van de wetswijzigingen die noodzakelijk of nuttig worden geacht om de toepassing van de wetgeving op het terrein te optimaliseren.


Le présent amendement reprend une proposition formulée par le groupe de travail du SPF Justice chargé, fin 2011, de préparer la transposition de la nouvelle directive du 5 avril 2011 de l'Union européenne relative à la traite et de proposer les changements de loi jugés nécessaires ou utiles pour optimaliser l'application de la législation sur le terrain.

Dit amendement neemt een voorstel over dat geformuleerd werd door de werkgroep van de FOD Justitie die eind 2011 werd belast met het voorbereiden van de omzetting van de nieuwe richtlijn van 5 april 2011 van de Europese Unie inzake mensenhandel en het voorstellen van de wetswijzigingen die noodzakelijk of nuttig worden geacht om de toepassing van de wetgeving op het terrein te optimaliseren.


L'auteur de l'amendement précise que ce dernier reprend une proposition déposée précédemment, qui n'a pas été examinée quant au fond par la Chambre.

De indiener van het amendement verduidelijkt dat dit amendement een vroeger ingediend voorstel herneemt, hetwelk in de Kamer niet ten gronde werd behandeld.


En même temps, la Cellule stratégique du Ministre Vandeurzen a préparé des amendements à la proposition de loi qui a été déposée à la Chambre des représentants et qui reprend la proposition de loi de la précédente Ministre de la Justice.

Tegelijkertijd is de beleidscel van minister Vandeurzen klaar met amendementen op het wetsvoorstel dat ingediend werd in de Kamer van Volksvertegenwoordigers en dat het wetsontwerp van de vorige Minister van Justitie herneemt.


Les amendements se basent sur les résultats des auditions qui ont eu lieu au Parlement, les observations du Conseil d’État, les récentes évolutions de la jurisprudence, les préoccupations des greffiers et des juges, et les demandes d’adaptation de l’actuelle proposition de loi formulées par les différents stakeholders (UNIZO, FEB, FEBELFIN, les syndicats CSC et FGTB, OVB et OBFG, etc.).

De amendementen zijn gebaseerd op de resultaten van de hoorzittingen die gehouden werden in het parlement, op de opmerkingen van de Raad van State, de recente evoluties in de rechtspraak, de zorgen van griffiers en rechters, en de vragen tot aanpassingen van het bestaande wetsvoorstel vanwege verschillende stakeholders (UNIZO, VBO, FEBELFIN, de vakverenigingen ACV en ABVV, de OVB en OBFG, enz.).


Les amendements se basent sur les résultats des auditions qui ont eu lieu au Parlement, les observations du Conseil d’Etat, les récentes évolutions de la jurisprudence, les préoccupations des greffiers et des juges, et les demandes d’adaptation de l’actuelle proposition de loi formulées par les différents stakeholders (UNIZO, FEB, FEBELFIN, les syndicats CSC et FGTB, OVB et OBFG, etc.).

De amendementen zijn gebaseerd op de resultaten van de hoorzittingen die gehouden werden in het parlement, op de opmerkingen van de Raad van State, de recente evoluties in de rechtspraak, de zorgen van griffiers en rechters, en de vragen tot aanpassingen van het bestaande wetsvoorstel vanwege verschillende stakeholders (UNIZO, VBO, FEBELFIN, de vakverenigingen ACV en ABVV, de OVB en OBFG, enz.).


Les propositions relatives à la base légale offrent aussi l'occasion de réaffirmer certaines exigences "classiques" formulées précédemment:

De voorstellen voor de rechtsgrondslag bieden tevens een unieke gelegenheid om enkele "klassieke" verzoeken die reeds eerder werden geuit, opnieuw te formuleren:


Cet amendement est le pendant d'un amendement adopté par le PE dans le cadre de sa résolution du 4 septembre 2001 sur le projet de directive complétant le statut de la Société européenne pour ce qui concerne l'implication des travailleurs, amendement qui reprend une idée formulée dans la proposition initiale de la Commission: la procédure à appliquer pour élire des travailleurs à l'organe de surveillance ou d'administration doit êt ...[+++]

Dit amendement is ontleend aan een amendement dat door het EP is goedgekeurd in zijn resolutie van 4 september 2001 over de ontwerprichtlijn met betrekking tot de rol van de werknemers in het statuut van de Europese Vennootschap en waarin een idee is opgenomen uit het oorspronkelijk Commissievoorstel: De procedure voor de verkiezing van werknemers in het toezichthoudend of bestuursorgaan moet plaatsvinden volgens de voorschriften in de lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet amendement reprend une proposition formulée précédemment ->

Date index: 2024-04-12
w