Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet angle notre énorme responsabilité nous apparaît " (Frans → Nederlands) :

Lorsque nous, les Européens, voyons la situation sous cet angle, notre énorme responsabilité nous apparaît très clairement.

Vanuit dit perspectief beschouwd hebben wij in Europa duidelijk een enorme verantwoordelijkheid.


Après avoir abordé la responsabilité médicale en Belgique sous l'angle statistique et juridique, nous aborderons la définition de l'accident thérapeutique et les exemples européens de son indemnisation avant d'élaborer une proposition spécifique pour notre pays.

Eerst gaat het in op de medische aansprakelijkheid in België vanuit een statistisch en juridisch oogpunt en vervolgens biedt het een definitie van het begrip « therapeutisch ongeval » en een aantal Europese voorbeelden van de vergoeding ervan, alvorens over te gaan tot een specifiek voorstel voor ons land.


L’UE représente une institution énorme et nous avons l’immense responsabilité de faire en sorte qu’un dialogue actif soit au cœur de notre action.

De EU vertegenwoordigt een enorme instelling en we hebben een grote verantwoordelijkheid om te waarborgen dat een actieve dialoog de kern is van wat wij doen.


Cela ne signifie pas, en ces moments difficiles, maintenant que le président Abu Mazen a l’énorme responsabilité de former un gouvernement et de prendre contact avec toutes les factions politiques, que nous ne devrions pas leur apporter notre aide ou que nous ne devrions pas aider le président Abu Mazen dans la mesure du possible actuellement, alors qu’il contrôle encore la situation, afin qu’au cours de ces trois mois qui lui reste certainement avant d’avoir un nouveau go ...[+++]

Wat niet wil zeggen dat we in deze moeilijke tijd - waarin op president Abu Mazen de enorme verantwoordelijkheid rust om een regering te vormen, om te gaan praten met alle politieke groeperingen - geen hulp moeten bieden, of dat we president Abu Mazen niet moeten helpen waar we kunnen, nu hij de situatie nog onder controle heeft, zodat er in de drie maanden die hij waarschijnlijk nodig zal hebben om een nieuwe regering te vormen, g ...[+++]


C’est pour cela que votre responsabilité est énorme, Monsieur le Commissaire, lors de la préparation du rapport, de même que notre responsabilité en tant que Parlement lorsqu’il s’agira, nous l’espérons, de décider une nouvelle fois du rapport.

Daarom draagt u, commissaris, bij het opstellen van het rapport een enorme verantwoordelijkheid, net als wij, het Parlement, wanneer het eropaan komt opnieuw te beslissen over het rapport.


The Economist était assez caustique la semaine dernière au sujet de l'importance attachée à cette question. Cependant, s'attaquer à l'architecture institutionnelle dont nous avons besoin pour modeler le 21e siècle représente un énorme défi, car cette architecture doit être en rapport avec nos responsabilités et notre position dans le mo ...[+++]

Vorige week was The Economist vernietigend over het belang dat aan dit onderwerp wordt toegekend. Wij staan echter voor een grote uitdaging: wij moeten een institutioneel bouwwerk optrekken voor de eenentwintigste eeuw, een bouwwerk dat moet passen bij onze verantwoordelijkheden en positie in de wereld.


En autorisant le clonage procréatif, nous portons une énorme responsabilité en ce qui concerne l'avenir de notre race et nous risquons même d'hypothéquer le devenir de l'humanité.

Als we procreatief kloneren toestaan, dan dragen we een enorme verantwoordelijkheid voor de toekomst van ons ras. Meer zelfs, we zouden de toekomst van de mensheid hypothekeren.


Nous vivons dans un paradoxe énorme : dans notre pays de larges compétences sont attribuées aux communautés et aux régions, mais comparé à d'autres États fédéraux, il y a chez nous un décalage total entre la compétence sur le plan du contenu et la responsabilité fiscale et financière.

We leven met een enorme paradox: we hebben in ons land ruime bevoegdheden toegemeten aan gemeenschappen en gewesten, maar in vergelijking met andere federale staten, is er bij ons een totale wanverhouding tussen de inhoudelijke bevoegdheid en de fiscale en financiële verantwoordelijkheid.


Il nous apparaît aujourd'hui plus évident que jamais qu'il n'existe pas de réponses programmatiques durables face aux défis de l'énergie et de la sécurité alimentaire, mais qu'il est de notre responsabilité de stimuler des solutions qui le soient sur le plan social, environnemental et économique.

Vandaag lijkt het ons evidenter dan ooit dat er geen duurzame programmatische antwoorden bestaan voor de uitdagingen op gebied van energie en voedselzekerheid, maar dat het onze verantwoordelijkheid is antwoorden te stimuleren op sociaal, economisch en milieugebied.


w