Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet arrêté royal reste toutefois » (Français → Néerlandais) :

Cet arrêté royal reste toutefois en vigueur.

Het bestaan en de legitimiteit van de commissie zijn tot dusver echter in geen enkele wet verankerd, wat overigens niet wegneemt dat het bewuste koninklijk besluit van toepassing blijft.


L'arrêté royal en projet réforme plutôt en profondeur la réglementation contenue dans l'arrêté royal du 15 juillet 2011, même si un certain nombre de dispositions de cet arrêté royal ont toutefois été reproduites dans la nouvelle réglementation.

Het ontworpen koninklijk besluit houdt een vrij grondige hervorming in van de in het koninklijk besluit van 15 juli 2011 vervatte regeling, al werden wel een aantal bepalingen van dat koninklijk besluit in de nieuwe regeling overgenomen.


Le délai de cinq jours ouvrables peut être adapté par une convention collective de travail rendue obligatoire par arrêté royal, sans toutefois pouvoir être inférieur à un jour ouvrable".

De termijn van vijf werkdagen kan worden gewijzigd door een bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst, zonder evenwel korter te mogen zijn dan één werkdag".


La tranche de rémunération, déterminée en vertu de l'article 119, 2°, de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991, dans laquelle le travailleur a été classé à l'occasion d'une demande d'allocations antérieure au 1 septembre 2017, reste toutefois d'application jusqu'au jour précédant celui où la base de calcul de l'allocation est revue en application de l'article 118 du même arrêté.

De loonschijf, bepaald krachtens artikel 119, 2°, van het voormelde koninklijk besluit van 25 november 1991, waarin de werknemer werd ingeschaald ter gelegenheid van een uitkeringsaanvraag vóór 1 september 2017, blijft evenwel van toepassing tot op de dag voorafgaand aan deze waarop de berekeningsbasis van de uitkering herzien wordt in toepassing van artikel 118 van hetzelfde besluit.


Depuis 1992, le nombre de jours de repos fixés chaque année par arrêté royal est toutefois resté inchangé.

Sedert 1992 is het aantal rustdagen dat jaarlijks bij koninklijke besluit werd vastgelegd echter ongewijzigd.


Depuis 1992, le nombre de jours de repos fixés chaque année par arrêté royal est toutefois resté inchangé.

Sedert 1992 is het aantal rustdagen dat jaarlijks bij koninklijke besluit werd vastgelegd echter ongewijzigd.


Cet arrêté royal a toutefois été abrogé par l’arrêté royal du 24 septembre 2006 relatif à la subvention des programmes et projets présentés par les organisations non gouvernementales de développement agréées (Moniteur belge du 6 octobre 2006).

Dit koninklijk besluit werd echter opgeheven door het koninklijk besluit van 24 september 2006 betreffende de subsidiëring van programma’s en projecten voorgelegd door de erkende niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisaties (Belgisch Staatsblad van 6 oktober 2006).


Cet arrêté royal a toutefois été annulé par le Conseil d'État (arrêt nº 58398, Moniteur belge du 6 juin 1996, p. 15583).

Dit koninklijk besluit werd echter door de Raad van State nietig verklaard (arrestnummer 58398, Belgisch Staatsblad van 6 juni 1996, blz. 15583).


Article 1. Dans l'article 16ter, § 1, 5, 4°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, inséré par l'arrêté royal du 14 avril 2009, la phrase « Toutefois, cette obligation n'est pas applicable à la dernière étape d'une procédure de réception par type multiéta ...[+++]

Artikel 1. In artikel 16ter, § 1, 5, 4°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 april 2009, wordt de zin "Deze vereiste geldt echter niet voor de laatste fase van een meerfasetypegoedkeuringsprocedure zoals bedoeld in artikel 13, § 8". vervangen door de zin "Voor de laatste fase van een meerfasetypegoedkeuringsprocedure als vermeld in artikel 13, § 8, van dit besluit, moet hij evenwel de voorwaarden, vermeld in aanhangsel 3 van bijlage 27, d ...[+++]


« et la phrase `Par dérogation à l'alinéa suivant, le présent alinéa reste d'application aux cas visés à l'article 7, alinéa 3, de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps'. es ...[+++]

"en wordt de zin `In afwijking van het volgende lid, blijft dit lid van toepassing op de gevallen bedoeld in artikel 7, derde lid, van het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking'. toegevoegd".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet arrêté royal reste toutefois ->

Date index: 2024-10-03
w