Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet arrêté était notamment " (Frans → Nederlands) :

Parmi les objectifs stratégiques d'accroissement de la cybersécurité et de lutte contre la cybercriminalité, il était notamment proposé de renforcer les capacités, sous la régie de la police intégrée, afin que les acteurs concernés soient suffisamment armés dans leur lutte contre la cybercriminalité.

De strategische doelstelling van het verhogen van de cyberveiligheid en het bestrijden van de cybercriminaliteit ging door het voorstellen van een goede capacity building om de betrokken actoren voldoende te wapenen in hun strijd tegen cybercrime. De geïntegreerde politie heeft de regie over deze doelstelling.


Vous confirmiez l'intérêt des services de police pour ces techniques évoquant même le développement d'une formation continuée développée avec l'appui de partenaires étrangers au cours de laquelle était notamment abordée la notion de Predictive profiling.

U bevestigde dat de politiediensten in die technieken geïnteresseerd zijn en dat er met de steun van buitenlandse partners zelfs een voortgezette opleiding op touw werd gezet waarin er onder meer op het concept van predictive profiling werd ingegaan.


L'exercice commun de 2013 était notamment composé de simulations d'attentats perpétrés simultanément dans différents lieux publics de plusieurs États membres de l'Union européenne.

De Atlas Common Challenge van 2013 bestond onder meer in de simulatie van gelijktijdige aanslagen op diverse openbare plaatsen in meerdere EU-lidstaten.


Dans une circulaire de 2014 (AGFisc 36/2014) censée clarifier la situation, il était notamment indiqué que "la ventilation éventuelle entre revenus mobiliers et revenus professionnels sera a priori opérée sur la base des termes de la convention, qui traduisent la volonté des parties".

Een circulaire uit 2014 (AAFisc 36/2014) poogde duidelijkheid te brengen, en stelde ondermeer dat "de eventuele uitsplitsing tussen roerende inkomsten en beroepsinkomsten zal a priori op basis van de bepalingen van de overeenkomst, die de wil van de partijen weergeven, worden uitgevoerd".


Dans de nombreux arrêts, dont notamment l'affaire C-326/99 du 4 octobre 2001, Stichting Goed Wonen contre staatssecretaris van Financiën, la Cour a ainsi défini cette notion de location de biens immeubles comme consistant en substance dans le fait qu'un bailleur confère à un preneur, pour une durée convenue et contre rémunération, le droit d'occuper un immeuble comme s'il en était propriétaire et d'exclure toute autre personne du b ...[+++]

Het Hof heeft in talrijke arresten, waaronder de zaak C-326/99 van 4 oktober 2001, Stichting Goed wonen tegen staatssecretaris van Financiën, dat begrip verhuur van onroerende goederen aldus omschreven dat het er in wezen in bestaat dat een verhuurder van een onroerend goed onder bezwarende titel en voor een overeengekomen tijdsduur aan de huurder het recht verleent, een onroerend goed te gebruiken als ware hij de eigenaar ervan en ieder ander van het genot van dat recht uit te sluiten. De onroerende verhuur vormt in de regel een betrekkelijk passieve activiteit die enkel verband houdt met het tijdsverloop en geen toegevoegde waarde van ...[+++]


L'intervenante insiste dés lors sur la publication urgente de plusieurs arrêtés royaux, notamment l'arrêté royal sur la suppression du code 207, l'arrêté royal sur le retour volontaire, l'arrêté royal sur les modalités selon lesquelles l'aide matérielle est octroyée à un bénéficiaire de l'accueil disposant de revenus professionnels, l'arrêté royal sur le secret professionnel et le devoir de confidentialité, l'arrêté royal sur la procédure de sanction des mesures d'ordre et de plainte.

Spreekster onderstreept dan ook dat een aantal koninklijke besluiten dringend moet worden bekendgemaakt, zoals het koninklijk besluit betreffende de opheffing van code 207, het koninklijk besluit betreffende de vrijwillige terugkeer, het koninklijk besluit houdende de nadere regels voor de toekenning van materiële hulp aan een begunstigde van opvang met beroepsinkomsten, het koninklijk besluit betreffende het beroepsgeheim en de confidentialiteitsplicht, het koninklijk besluit betreffende de sanctieprocedure van de orde- en klachtmaatregelen.


L'intervenante insiste dés lors sur la publication urgente de plusieurs arrêtés royaux, notamment l'arrêté royal sur la suppression du code 207, l'arrêté royal sur le retour volontaire, l'arrêté royal sur les modalités selon lesquelles l'aide matérielle est octroyée à un bénéficiaire de l'accueil disposant de revenus professionnels, l'arrêté royal sur le secret professionnel et le devoir de confidentialité, l'arrêté royal sur la procédure de sanction des mesures d'ordre et de plainte.

Spreekster onderstreept dan ook dat een aantal koninklijke besluiten dringend moet worden bekendgemaakt, zoals het koninklijk besluit betreffende de opheffing van code 207, het koninklijk besluit betreffende de vrijwillige terugkeer, het koninklijk besluit houdende de nadere regels voor de toekenning van materiële hulp aan een begunstigde van opvang met beroepsinkomsten, het koninklijk besluit betreffende het beroepsgeheim en de confidentialiteitsplicht, het koninklijk besluit betreffende de sanctieprocedure van de orde- en klachtmaatregelen.


— L'article 3, 1, 3º, de l'arrêté royal du 22 décembre 2003 (1) a été inutilement étendu par rapport à la disposition initiale relative au non-respect des règles de priorité de l'arrêté royal du 7 avril 1976 (2) , parce que la priorité des véhicules prioritaires et des bus qui quittent leur arrêt, était contenue implicitement dans les renvois aux dispositions y relatives de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement généra ...[+++]

— Artikel 3, 1, 3º van het koninklijk besluit van 22 december 2003 (1) is onnodig uitgebreid ten opzicht van de oorspronkelijke bepaling inzake inbreuk op de voorrangsregels van het koninklijk besluit van 7 april 1976 (2) , omdat de verwijzingen naar de voorrang van prioritaire voertuigen en vertrekkende bussen impliciet werd vermeld via de verwijzingen naar de bepalingen daaromtrent in het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg.


Le but de cet arrêté était notamment de donner un meilleur ancrage aux activités de la police dans le domaine de la sécurité routière et d'en assurer un meilleur suivi. Voici ce qu'on peut lire à cet égard dans votre note de politique: "Tant la police fédérale de la circulation que les zones de police locale détermineront dans leurs plans stratégique et opérationnel les phénomènes de sécurité routière sur lesquels elles se concentreront et les efforts qu'elles fourniront à cet effet.

In dit verband stelt uw beleidsnota het volgende: "Zowel de federale verkeerspolitie als de lokale politiezones bepalen in hun strategische en operationele plannen de verkeersveiligheidsfenomenen waarop ze zich zullen toespitsen en welke inspanningen ze daartoe zullen leveren.


La volonté de l'arrêté royal précédent était notamment de permettre au secteur de s'adapter.

Het vorige koninklijk besluit had met name tot doel dat de sector zich zou kunnen aanpassen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet arrêté était notamment ->

Date index: 2021-04-14
w