Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet article prévoit encore » (Français → Néerlandais) :

Cet article prévoit encore, conformément à la disposition de la L.U.V. I. , à la fin de la dernière phrase, que le droit à des intérêts existe sans préjudice du droit à des dommages-intérêts en vertu de l'article 74.

Het artikel bepaalt, in overeenstemming met de L.U.V. I. -bepaling, in de slotzinsnede nog dat het recht op rente bestaat onverminderd het recht op schadevergoeding overeenkomstig artikel 74.


Cet article prévoit encore, conformément à la disposition de la L.U.V. I. , à la fin de la dernière phrase, que le droit à des intérêts existe sans préjudice du droit à des dommages-intérêts en vertu de l'article 74.

Het artikel bepaalt, in overeenstemming met de L.U.V. I. -bepaling, in de slotzinsnede nog dat het recht op rente bestaat onverminderd het recht op schadevergoeding overeenkomstig artikel 74.


Cet article prévoit donc une mesure transitoire pour les personnes qui ont déjà fait une déclaration de changement de sexe avant l'entrée en vigueur de la loi sur les personnes transgenres, mais pour lesquelles il n'a pas encore été établi d'acte définitif portant mention du nouveau sexe, ainsi que pour celles qui se sont vu refuser l'établissement de l'acte portant mention du nouveau sexe par l'officier de l'état civil.

Dit artikel voorziet dus in een overgangsmaatregel voor de personen die reeds een aangifte tot geslachtswijziging hebben gedaan vóór de inwerkingtreding van de Transgenderwet, maar voor wie nog geen definitieve akte houdende vermelding van het nieuwe geslacht werd opgesteld, alsook voor de gevallen waarin de opmaak van de akte houdende vermelding van het nieuwe geslacht werd geweigerd door de ambtenaar van de burgerlijke stand.


Comme indiqué, cet article prévoit aujourd'hui encore la procédure à suivre pour procéder à l'"exécution d'office", procédure qu'il y a lieu de remplacer par celle de l'imposition d'astreintes.

Zoals aangegeven voorziet dit artikel vandaag nog de procedure die dient te worden gevolgd om over te gaan tot de "uitvoering van ambtswege" en die dient te worden vervangen door de procedure voor het opleggen van dwangsommen.


« Sous réserve de la possibilité de récupération de subventions, visée à l'article 16decies, §§ 1 et 2, et à l'article 16quaterdecies, § 3, le Gouvernement flamand prévoit encore d'autres possibilités de récupérer des subventions en tout ou en partie, notamment dans les cas suivants :

"Met behoud van de toepassing van de mogelijkheid tot terugvordering van subsidies, vermeld in artikel 16decies, § 1 en § 2, en artikel 16quaterdecies, § 3, voorziet de Vlaamse Regering nog in andere mogelijkheden om subsidies geheel of gedeeltelijk terug te vorderen, namelijk in de volgende gevallen:


L'article prévoit encore la possibilité que certains types de biocarburants puissent être comptabilisés avec un facteur correctif plus grand que un, de manière à favoriser l'utilisation de biocarburants produits à partir de déchets ou de résidus.

Het artikel voorziet nog in de mogelijkheid om bepaalde types biobrandstoffen te verrekenen met een correctiefactor die groter is dan één, waardoor het gebruik van biobrandstoffen geproduceerd uit afval en residuen bevorderd wordt.


Le même article prévoit encore que c'est la chambre des mises en accusation de la cour d'appel de Bruxelles qui sera compétente si l'information est menée par le procureur fédéral.

Hetzelfde artikel bepaalt voorts dat indien het opsporingsonderzoek door de federale procureur gevoerd wordt, de kamer van inbeschuldigingstelling van het Hof van beroep te Brussel bevoegd is.


L'objectif initial du législateur de privilégier la double résidence reste maintenu, dès lors que l'article prévoit encore explicitement que le juge doit examiner cette possibilité et que le tribunal peut — uniquement s'il estime que l'hébergement égalitaire n'est pas la formule la plus appropriée — décider de fixer un hébergement non égalitaire.

De oorspronkelijke doelstelling van de wetgever om de bilocatie te bevoorrechten blijft behouden doordat in het artikel expliciet vermeld blijft dat de rechter deze mogelijkheid dient te onderzoeken en dat de rechtbank — slechts indien ze van oordeel is dat de gelijkmatig verdeelde huisvesting niet de meest passende oplossing is — kan beslissen om een ongelijk verdeeld verblijf vast te stellen.


L'article 220, 3°, du même Code prévoit encore que sont assujetties à l'impôt des personnes morales « les personnes morales [...], qui ne se livrent pas à une exploitation ou à des opérations de caractère lucratif ou qui ne sont pas assujetties à l'impôt des sociétés conformément aux articles 181 et 182 ».

Artikel 220, 3°, van hetzelfde Wetboek bepaalt voorts dat aan de rechtspersonenbelasting zijn onderworpen « de rechtspersonen die [...] geen onderneming exploiteren of zich niet met verrichtingen van winstgevende aard bezighouden, of ingevolge artikel 181 en 182, niet aan de vennootschapsbelasting zijn onderworpen ».


Le traité prévoit encore l'adoption de recommandations du Conseil aux fins de la protection de la santé publique.

Het Verdrag voorziet ook in aanbevelingen van de Raad met het oog op de bescherming van de volksgezondheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet article prévoit encore ->

Date index: 2023-11-19
w