Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet article reprend les informations qui devront obligatoirement figurer » (Français → Néerlandais) :

Cet article reprend les informations qui devront obligatoirement figurer sur les armes légères et de petit calibre et qui, centralisées au niveau fédéral, permettront une traçabilité optimale des armes légères et de petit calibre belges.

Dit artikel bevat de informatie die moet voorkomen op de lichte en kleine wapens en die doordat ze op het federale niveau wordt gecentraliseerd, het mogelijk maakt de Belgische kleine en lichte wapens optimaal te traceren.


3. La Commission peut adopter des actes d'exécution établissant le modèle des marquages temporaires visés aux paragraphes 1 et 2 du présent article, y compris les informations essentielles obligatoires figurant sur ceux-ci.

3. De Commissie kan uitvoeringshandelingen vaststellen om het model vast te stellen voor de in de leden 1 en 2 van dit artikel bedoelde tijdelijke opschriften, met inbegrip van de verplichte essentiële informatie die daarin moeten worden aangegeven.


Cet article énumère également divers éléments qui devront obligatoirement figurer dans l'arrêté royal.

Dit artikel bevat tevens een aantal elementen die het koninklijk besluit zeker moet omvatten.


les informations obligatoires sur les denrées alimentaires, à l’exception des mentions prévues à l’article 9, paragraphe 1, point f), sont fournies avant la conclusion de l’achat et figurent sur le support de la vente à distance ou sont transmises par tout autre moyen approprié clairement précisé par l’exploitant du secteur alimentaire.

de verplichte voedselinformatie, met uitzondering van de gegevens in artikel 9, lid 1, onder f), beschikbaar is voordat de aankoop plaatsvindt, en voorkomt op het materiaal ter ondersteuning van de verkoop op afstand of via andere passende en duidelijk door de exploitant van het levensmiddelenbedrijf aangegeven middelen wordt verstrekt.


L'article 19bis-10/1 introduit par cet article reprend les données qui doivent figurer sur les attestations de sinistralité en vertu de l'actuel article 1 quater de l'arrêté royal du 14 décembre 1992 relatif au contrat-type d'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs.

Het artikel 19bis-10/1 dat door dit artikel wordt ingevoegd, somt de gegevens op die op de schadeattesten moeten staan krachtens het huidige artikel 1quater van het koninklijk besluit van 14 december 1992 betreffende de modelovereenkomst voor de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen.


L'article 19bis-10/1 introduit par cet article reprend les données qui doivent figurer sur les attestations de sinistralité en vertu de l'actuel article 1quater de l'arrêté royal du 14 décembre 1992 relatif au contrat-type d'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs.

Het artikel 19bis-10/1 dat door dit artikel wordt ingevoegd, somt de gegevens op die op de schadeattesten moeten staan krachtens het huidige artikel 1quater van het koninklijk besluit van 14 december 1992 betreffende de modelovereenkomst voor de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen.


« Art. 15 bis. — En cas de produit muni d'une ou plusieurs « mesures techniques » au sens de l'article 79bis de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, doit obligatoirement figurer sur l'étiquetage une mention qui informe de manièr ...[+++]

« Art. 15 bis. — Bij een product dat is toegerust met een of meer « technische voorzieningen » in de zin van artikel 79bis van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, moet op het etiket verplicht een vermelding zijn aangebracht die de gebruikers duidelijk en bevattelijk aangeeft welke gebruiksbeperkingen gelden voor dat product».


Art. 23. § 1 . Toute publicité portant sur des produits financiers visés à l'article 4, § 2, 9°, reprend tels quels les exemples chiffrés figurant dans la fiche d'information.

Art. 23. § 1. Reclame voor financiële producten als bedoeld in artikel 4, § 2, 9°, herneemt ongewijzigd de cijfervoorbeelden opgenomen in de informatiefiche.


a)les informations obligatoires sur les denrées alimentaires, à l’exception des mentions prévues à l’article 9, paragraphe 1, point f), sont fournies avant la conclusion de l’achat et figurent sur le support de la vente à distance ou sont transmises par tout autre moyen approprié clairement précisé par l’exploitant du secteur alimentaire.

a)de verplichte voedselinformatie, met uitzondering van de gegevens in artikel 9, lid 1, onder f), beschikbaar is voordat de aankoop plaatsvindt, en voorkomt op het materiaal ter ondersteuning van de verkoop op afstand of via andere passende en duidelijk door de exploitant van het levensmiddelenbedrijf aangegeven middelen wordt verstrekt.


L'inclusion d'une notice dans l'emballage de tout médicament est obligatoire, sauf si toute l'information exigée aux articles 59 et 62 figure directement sur l'emballage extérieur ou sur le conditionnement primaire.

De verpakking van elk geneesmiddel dient een bijsluiter te bevatten, tenzij alle uit hoofde van de artikelen 59 en 62 vereiste informatie rechtstreeks op de buitenverpakking of op de primaire verpakking is aangebracht.


w