Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet aspect devrait donc " (Frans → Nederlands) :

Le total des financements humanitaires (en termes de liquidation) devrait donc s'établir à 34.375.000 euros, sans exclure la possibilité de financements additionnels d'ici à la fin de l'année.

Het totaal van de humanitaire middelen (op gebied van liquidatie) moet dus uitkomen op 34.375.000 euro, zonder de mogelijkheid uit te sluiten van bijkomende financieringen voor het einde van het jaar.


Vous comprendrez dès lors qu’une adaptation des règles nationales en vue d’imputer les impôts étrangers aurait d’importantes conséquences budgétaires et devrait donc être soigneusement réfléchie.

U begrijpt dat een aanpassing van de nationale regels voor de verrekening van buitenlandse belastingen belangrijke budgettaire gevolgen zal hebben en dus heel doordacht dient te gebeuren.


En principe, l'hôpital concerné devrait donc récupérer les montants retenus.

In principe zou het ziekenhuis in kwestie de afgehouden bedragen dus moeten recupereren.


A moyen terme, l'offre ne devrait donc pas évoluer au niveau quantitatif, ni au niveau du nombre d'arrêts intermédiaires desservis.

Op middellange termijn valt er dan ook noch kwantitatief, noch inzake het aantal bediende tussenstops een evolutie van het aanbod te verwachten.


L'application de cette Décision-cadre exige cependant au jour d'aujourd'hui encore beaucoup (trop) de suivi administratif manuel et devrait donc être automatisée.

De toepassing van dit Kaderbesluit Geldelijke Sancties vergt heden echter nog (te) veel manueel papierwerk en is dus aan automatisering toe.


22. attire l'attention sur le fait qu'une formation appropriée des travailleurs contribue de façon importante à leur santé et à leur sécurité, et que cet aspect devrait donc à l'avenir faire l'objet d'une plus grande attention;

22. vestigt de aandacht op het feit dat een passende opleiding van werknemers in aanzienlijke mate bijdraagt tot hun gezondheid en veiligheid en dat er derhalve in de toekomst meer aandacht aan moet worden besteed;


Il est tout aussi important de surmonter les disparités qui existent actuellement entre les villes européennes; cet aspect devrait donc être pris en compte dans les priorités de la future politique de cohésion.

Van even groot belang is het om verschillen tussen Europese steden te overbruggen. Dit moet naar voren komen in de prioriteiten van het toekomstige cohesiebeleid.


La BCE ne devrait pas se substituer à l’ABE dans l’exercice de ces missions et ne devrait donc exercer le pouvoir d’adopter des règlements que lui confère l’article 132 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne que lorsque des actes adoptés par la Commission européenne sur la base de projets élaborés par l’ABE, ou les orientations et recommandations élaborées par l’ABE, ne traitent pas, ou traitent de manière insuffisamment détaillée, de certains aspects nécessair ...[+++]

De ECB mag de uitoefening van deze taken door de EBA niet overnemen en mag derhalve de bevoegdheden om overeenkomstig artikel 132 VWEU verordeningen vast te stellen, alleen uitoefenen wanneer de Uniehandelingen die de Commissie op basis van een ontwerp van de EBA vaststelt, of de richtsnoeren en aanbevelingen van de EBA geen betrekking hebben op bepaalde aspecten die voor een goede uitoefening van de ECB-taken noodzakelijk zijn, of daarop niet voldoende betrekking hebben.


Cet aspect devrait donc être pris en compte lors de l’examen de la mise en œuvre de la directive.

Dit dient in gedachten te worden gehouden tijdens de tenuitvoerlegging van de richtlijn.


La BEI devrait donc faire davantage rapport au Parlement européen sur tous les aspects relevant de son mandat extérieur, allant des orientations opérationnelles et de la politique générale à la mise en œuvre pratique, y compris l'évaluation des aspects des projets liés au développement et de leur respect des critères sociaux, environnementaux et des critères relatifs aux droits de l'homme.

Daarom moet de EIB zorgen voor een betere verslaglegging aan het Europees Parlement over de verschillende aspecten van haar extern mandaat, van algemene richtsnoeren en beleidsopties tot de praktische toepassing, met inbegrip van de evaluatie van de aspecten van projecten die verband houden met ontwikkeling, en met name de eerbiediging van sociale en ecologische criteria en van de mensenrechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet aspect devrait donc ->

Date index: 2023-11-11
w