Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet homme fut donc " (Frans → Nederlands) :

Malgré les irrégularités, beaucoup de temps fut donc investi et beaucoup de flexibilité fut nécessaire pour clôturer ce dossier.

Ondanks de onvolkomenheden werd er dus heel wat tijd geïnvesteerd en soepelheid getoond om het dossier toch af te werken.


Le lien entre l'article 22bis, alinéa 1 , de la Constitution et les articles 2 et 3 de la Convention européenne des droits de l'homme fut aussi souligné (Doc. parl., Sénat, 1999-2000, n° 2-21/1, p. 3).

Er werd ook gewezen op het verband tussen artikel 22bis, eerste lid, van de Grondwet en de artikelen 2 en 3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (Parl. St., Senaat, 1999-2000, nr. 2-21/1, p. 3).


Quelle ne fut donc pas notre surprise de lire dans la revue "Astuces Conseils Personnel" que le respect de cette norme salariale ne serait pas étroitement surveillé.

In dat kader waren wij dan ook verbaasd te lezen in het tijdschrift "Tips en advies personeel" dat deze loonnorm nauwelijks zou gecontroleerd worden.


Ce fut donc une décision concertée et avalisée par toutes les instances (politiques, policières et syndicales).

Dit was dus een beslissing die in overleg werd genomen en goedgekeurd door alle instanties (beleidsinstanties, politionele instanties en vakbonden).


»; 2. « Les articles 4/1 et 5 de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers violent-ils les articles 22, 23 et 191 de la Constitution, ou l'une ou l'autre de ces dispositions, lues isolément ou en combinaison avec l'article 8 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et l'article 1 du Premier protocole additionnel à cette Convention, en prévoyant que l'étranger doit justifier ...[+++]

»; 2. « Schenden de artikelen 4/1 en 5 van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers de artikelen 22, 23 en 191 van de Grondwet, of de ene of de andere van die bepalingen, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, door te bepalen dat de vreemdeling bewijs moet leveren van een arbeidskaart die voortvloeit uit een arbeidsvergunning ...[+++]


Il avait tenté de se faufiler entre les barrières abaissées et a été percuté par le train arrivant à toute allure, qui n'a pu l'éviter. La SNCB aurait tenté en 2009 de faire la somme des dommages subis pour se retourner contre les parents du jeune homme, et donc indirectement contre la compagnie d'assurances de la RC familiale (responsabilité civile).

De NMBS zou in 2009 gepoogd hebben de schade te berekenen om die te verhalen op de ouders van de jongen en dus onrechtstreeks op de verzekeringsmaatschappij van de BA familiale (burgerlijke aansprakelijkheid).


Il fut donc décidé en 1994 d'informatiser la gestion administrative du système de transit international et de créer le nouveau système de transit informatisé (NSTI) : les formulaires papiers sont remplacés par des formulaires électroniques et l'échange se fait par courrier électronique.

In 1994 is derhalve besloten het administratief beheer van het systeem voor internationaal douanevervoer te automatiseren en het nieuwe geautomatiseerde systeem voor douanevervoer op te zetten (NCTS): de papieren formulieren worden vervangen door elektronische formulieren en de uitwisseling vindt plaats middels elektronische post.


Afin de ne pas retarder inutilement l'adoption d'une réglementation générale de la représentation commerciale, il fut donc prévu qu'une initiative parlementaire distincte serait prise pour le secteur des assurances (Doc. parl., Sénat, 1962-1963, n° 185, rapport, Pasin., 1963, pp. 785-786).

Om de aanneming van een algemene regeling inzake handelsvertegenwoordiging niet nodeloos te vertragen, werd daarom voor de verzekeringssector een afzonderlijk wetgevend initiatief in het vooruitzicht gesteld (Parl. St., Senaat, 1962-1963, nr. 185, Verslag, Pasin., 1963, pp. 785-786).


Afin de ne pas retarder inutilement l'adoption d'une réglementation générale de la représentation commerciale, il fut donc prévu qu'une initiative parlementaire distincte serait prise pour le secteur des assurances (Doc. parl., Sénat, 1962-1963, n° 185, rapport, Pasin., 1963, pp. 785-786).

Om de aanneming van een algemene regeling inzake handelsvertegenwoordiging niet nodeloos te vertragen, werd daarom voor de verzekeringssector een afzonderlijk wetgevend initiatief in het vooruitzicht gesteld (Gedr. St., Senaat, 1962-1963, nr. 185, Verslag, Pasin., 1963, pp. 785-786).


La directive fut donc approuvée le 18.6.92.

De richtlijn werd derhalve goedgekeurd op 18 juni 1992.




Anderen hebben gezocht naar : temps fut donc     droits de l'homme     respect de cette     cette norme     fut donc     additionnel à cette     l'étranger doit     jeune homme     donc     l'échange se fait     directive fut donc     cet homme fut donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet homme fut donc ->

Date index: 2022-01-15
w