Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition en hémicycle
Hemicycle
Hémicycle
Salle de conférences
Salle des séances

Vertaling van "cet hémicycle puisque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




disposition en hémicycle

theateropstelling in halve kring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l'avis qu'elle a rendu sur l'avant-projet de loi réformant l'adoption, la section de législation du Conseil d'Etat, constatant « le caractère non définitif de certaines dispositions et lacunes du projet », avait observé en particulier : « [...] l'exposé des motifs souligne qu'il faudra examiner, '... à l'occasion de la discussion du présent projet, si, à terme, il faut prévoir de permettre à deux cohabitants du même sexe d'adopter. Cette question devra naturellement faire l'objet d'un large débat de société qui devra se répercuter dans l'hémicycle parlementaire'. Cette question est fondamentale ...[+++]

In het advies dat zij heeft uitgebracht over het voorontwerp van wet tot hervorming van de adoptie heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, de « niet-definitieve aard van sommige bepalingen en leemten in het ontwerp » vaststellend, in het bijzonder opgemerkt : « [...] in de memorie van toelichting [wordt] onderstreept dat ' ... naar aanleiding van de bespreking van onderhavig wetsontwerp (zal) moeten worden onderzocht of op termijn de mogelijkheid moet worden voorzien de adoptie toe te laten door twee samenwonenden van gelijk geslacht. Dit zal uiteraard het voorwerp moeten zijn van een ruim maatschappelijk debat dat tevens in h ...[+++]


– (ES) Madame la Présidente, Madame la Haute représentante, je tiens à dire que ce rapport, tel qu’il a été adopté par la commission, d’une part se félicite de l’élan imprimé par la Présidence espagnole de l’Union européenne - que je ne vois pas dans l’hémicycle, ce qui m’étonne puisque nous parlons d’une question liée à l’Amérique latine - et, d’autre part, accueille favorablement la communication de la Commission intitulée «L’Union européenne et l’Amérique latine: un partenariat entre acteurs mondiaux».

− (ES) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de hoge vertegenwoordiger, ik wil graag zeggen dat het verslag dat de commissie heeft goedgekeurd enerzijds een erkenning is van de inspanningen van het Spaanse voorzitterschap van de Europese Unie – dat ik hier niet aanwezig zie, wat me verbaast, aangezien het om een Latijns-Amerikaans onderwerp gaat – en anderzijds de mededeling van de Commissie getiteld “De Europese Unie en Latijns-Amerika: een partnerschap van wereldspelers”, verwelkomt.


Je ne la mangerai pas, puisqu’il est interdit de manger dans l’hémicycle. Il est essentiel que, dès le plus jeune âge, les jeunes sachent, lorsqu’ils reçoivent un fruit portant le logo UE, que celui-ci est sain et non bourré de substances chimiques, et qu’il est issu de la culture biologique, dans la mesure du possible.

Wanneer kinderen en jongeren schoolfruit krijgen waarop het EU-label prijkt, is het van groot belang dat ze van kinds af aan weten dat ze dat het met een gerust hart kunnen eten en dat dit fruit niet vol met chemische stoffen zit, maar dat het, zo mogelijk, afkomstig is van ecologische teelt.


− Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, je suis très, très heureux de retrouver cet hémicycle et de vous retrouver à un moment important, puisqu’il s’agit de trouver une position finale, tant au Parlement qu’au Conseil, sur ce dossier du bilan de santé de la politique agricole commune.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik ben verheugd om dit Huis en u allen opnieuw te bezoeken op een cruciaal moment, aangezien zowel het Parlement als de Raad op zoek zijn naar een definitief standpunt met betrekking tot dit thema: de gezondheidscontrole van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, puisque nous avons une délégation du Congrès national du peuple dans l’hémicycle, je tiens à dire que j’espère que M. Wang Ying-Fan recevra notre très fort message lui disant que nous attendons de la Chine une attitude plus active dans la recherche d’une solution à la crise birmane.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, nu wij een delegatie van het Nationale Volkscongres van de Volksrepubliek China op de publieke tribune hebben, wil ik de hoop uitspreken dat de heer Wang Ying-Fan een heel duidelijke boodschap van het Parlement oppakt, namelijk dat wij verwachten dat China zich meer inspant om met een oplossing voor de problemen in Birma te komen.


Je vais donner la parole à Mme Péry, au nom du Conseil, qui se retrouvera un peu dans notre hémicycle, puisqu'elle a été longtemps vice-présidente de notre Assemblée.

Ik geef het woord aan mevrouw Péry, die zal spreken namens de Raad en voor wie dit een beetje een weerzien is met onze instelling, omdat zij lange tijd ondervoorzitter is geweest van het Parlement.


- J'ai l'honneur de répondre à votre toute dernière question dans cet hémicycle puisque vous siégerez bientôt au parlement européen.

- Mij valt de eer te beurt te antwoorden op uw allerlaatste vraag in deze vergadering, aangezien u weldra in het Europees Parlement zitting zult hebben.


Puisque vous m'avez quelque peu interpellée sur mon passé, monsieur le vice-premier ministre, je vous interpelle sur le futur pour voir dans quelle mesure le gouvernement actuel ne mettra pas aussi le doigt dans un engrenage terriblement réclamé par un certain nombre de partis politiques dans cet hémicycle.

De vice-eerste minister had het over mijn verleden; ik heb vragen wat de toekomst betreft. Laat deze regering zich niet al te zeer op sleeptouw nemen door een aantal politieke partijen hier vertegenwoordigd?




Anderen hebben gezocht naar : disposition en hémicycle     hemicycle     hémicycle     salle de conférences     salle des séances     cet hémicycle puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet hémicycle puisque ->

Date index: 2024-09-29
w