Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet institut sera situé soit " (Frans → Nederlands) :

Le siège de cet institut sera situé soit à Bruxelles, à condition que la Belgique réglemente la profession de conseil fiscal, soit à Strasbourg, puisque la France l'a déjà réglementée.

De zetel van dit Instituut zal gevestigd worden ofwel in Brussel, als het beroep van belastingconsulent in België gereglementeerd wordt, ofwel in Straatsburg, vermits het beroep van belastingconsulent in Frankrijk reeds gereglementeerd is.


Le siège de cet institut sera situé soit à Bruxelles, à condition que la Belgique réglemente la profession de conseil fiscal, soit à Strasbourg, puisque la France l'a déjà réglementée.

De zetel van dit Instituut zal gevestigd worden ofwel in Brussel, als het beroep van belastingconsulent in België gereglementeerd wordt, ofwel in Straatsburg, vermits het beroep van belastingconsulent in Frankrijk reeds gereglementeerd is.


2° d'obtenir que le lieu dans lequel il sera constaté que certains biens n'ont pas été payés, et dans lequel un accord de paiement de ces biens pourra éventuellement être conclu ou dans lequel il sera retenu en attendant l'arrivée des services de police, soit un local situé hors de la vue du public.

2° te bekomen dat de plaats waar wordt vastgesteld dat goederen niet betaald zijn en waar eventueel een dadingsovereenkomst tot betaling van deze goederen kan worden afgesloten of waar hij in afwachting van de komst van de politie zal worden opgehouden, een lokaal is buiten het zicht van het publiek.


i) à interdire l'importation des biens culturels volés dans un musée ou un monument public civil ou religieux, ou une institution similaire, situés sur le territoire d'un autre Etat partie à la présente Convention après l'entrée en vigueur de celle-ci à l'égard des Etats en question, à condition qu'il soit prouvé que ce ou ces biens font partie de l'inventaire de cette institution;

i) de invoer te verbieden van cultuurgoederen gestolen in een museum, in een burgerlijk of religieus openbaar monument of in een soortgelijke instelling die zich bevindt op het grondgebied van een andere Verdragsluitende Staat na de inwerkingtreding van het Verdrag ten aanzien van de betrokken Staten, op voorwaarde dat wordt bewezen dat het cultuurgoed of de cultuurgoederen voorkomen op de inventaris van die instelling;


Cependant, le jugement politique qui devra être porté sur la question de savoir si les articles 10 et 11 de la Constitution autorisent ou imposent un traitement différent des communes à facilités sera le fait des institutions régionales flamandes et le contrôle exercé a posteriori sur ce jugement sera porté soit par les chambres flamandes du Conseil d'État soit par la Cour d'arbitrage dont le contrôle est marginal.

Het zijn echter de Vlaamse gewestelijke instellingen die het politieke oordeel zullen vellen over de vraag of de artikelen 10 en 11 van de Grondwet een verschillende behandeling van de faciliteitengemeenten toestaan of opleggen. De Vlaamse kamers van de Raad van State of het Arbitragehof, wiens controle te verwaarlozen is, zullen de controle a posteriori uitoefenen.


Cependant, le jugement politique qui devra être porté sur la question de savoir si les articles 10 et 11 de la Constitution autorisent ou imposent un traitement différent des communes à facilités sera le fait des institutions régionales flamandes et le contrôle exercé a posteriori sur ce jugement sera porté soit par les chambres flamandes du Conseil d'État soit par la Cour d'arbitrage dont le contrôle est marginal.

Het zijn echter de Vlaamse gewestelijke instellingen die het politieke oordeel zullen vellen over de vraag of de artikelen 10 en 11 van de Grondwet een verschillende behandeling van de faciliteitengemeenten toestaan of opleggen. De Vlaamse kamers van de Raad van State of het Arbitragehof, wiens controle te verwaarlozen is, zullen de controle a posteriori uitoefenen.


Article 1. L'Institut Provincial de Formation des Agents des Services de Sécurité et d'Urgence - Ecole de Police situé à 4100 Seraing, Rue Cockerill 101, est désigné comme une institution de formation pour l'organisation de la formation de base en allemand pour l'obtention de « l'attestation de formation de gardien de la paix ».

Artikel 1. Het Institut Provincial de Formation des Agents des Services de Sécurité et d'Urgence - Ecole de Police gelegen te 4100 Seraing, Rue Cockerill 101, wordt aangewezen als opleidingsinstelling voor het organiseren van de basisopleiding in Duits tot het bekomen van het « vormingsattest van gemeenschapswacht ».


Article 1. l'Institut Provincial de Formation des Agents des Services de Sécurité et d'Urgence - Ecole de Police situé à 4100 Seraing, Rue Cockerill, 101, est désigné comme une institution de formation pour l'organisation de la formation de base pour l'obtention de « l'attestation de formation de gardien de la paix ».

Artikel 1. Het Institut Provincial de Formation des Agents des Services de Sécurité et d'Urgence - Ecole de Police gelegen te 4100 Seraing, Rue Cockerill, 101, wordt aangewezen als opleidingsinstelling voor het organiseren van de basisopleiding tot het bekomen van het « vormingsattest van gemeenschapswacht ».


Le refus du logement proposé en vertu de l'alinéa précédent, doté d'un confort semblable et situé dans la même commune ou dans un rayon de 5 kilomètres, entraine qu'il sera mis fin au bail existant moyennant un préavis de six mois, pour autant que le nouveau loyer ne soit pas supérieur de plus de 15 % à l'ancien loyer.

Indien de krachtens vorig lid voorgestelde woning met een gelijkaardig comfort en gelegen in dezelfde gemeente of in een straal van 5 kilometer wordt geweigerd, wordt de bestaande huurovereenkomst beëindigd middels een opzegtermijn van zes maanden, voor zover de nieuwe huurprijs niet meer dan 15 % hoger ligt dan de oude huurprijs.


Au plus tard un an avant la date de remboursement, l'institution soumet aux autorités compétentes, pour approbation, un plan indiquant comment la marge de solvabilité disponible sera maintenue ou amenée au niveau voulu à l'échéance, à moins que le montant d'emprunt entrant dans la composition de la marge de solvabilité disponible ne soit progressivement abaissé durant au moins les cinq années précédant la date de remboursement.

Uiterlijk een jaar voor de vervaldag legt de instelling de bevoegde autoriteiten een plan ter goedkeuring voor waarin wordt uiteengezet op welke wijze de beschikbare solvabiliteitsmarge zal worden gehandhaafd of op het vereiste niveau gebracht op de vervaldag, tenzij de mate waarin de lening als bestanddeel van de beschikbare solvabiliteitsmarge in aanmerking mag worden genomen, gedurende minimaal de laatste vijf jaren voor de vervaldag geleidelijk wordt verlaagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet institut sera situé soit ->

Date index: 2023-10-14
w