Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet objectif politique était toutefois " (Frans → Nederlands) :

Cet objectif politique devrait toutefois être adapté aux spécificités de la région, qui se compose aussi bien de pays émergents que de pays à revenu intermédiaire, tranche supérieure.

Deze beleidsdoelstelling moet echter worden afgestemd op de regio, aangezien zij ook sommige opkomende landen en hogere middeninkomenslanden omvat.


Le prix de cet objectif politique était toutefois élevé: le PPE devait accepter, en contrepartie, que l’objectif d’une Europe fédérale d’empreinte chrétienne et la vision des États-Unis d’Europe soient supprimés de ses statuts.

Deze op politieke macht gerichte doelstelling had echter een hoge prijs: de EVP moest als tegenprestatie accepteren dat het doel van een federaal Europa op basis van christelijke uitgangspunten en de visie van de Verenigde Staten van Europa uit de statuten van de partij werden geschrapt.


Le rapport de juillet 2012 avait souligné que la participation active de la société civile dans ce domaine constituait une avancée importante pour la Bulgarie[8]. L'influence réelle de la société civile sur la politique reste toutefois floue. Le conseil civique gagnerait en efficacité si sa procédure de consultation était plus claire et si des explications étaient fournies lorsque ses recommandations ne sont pas suivies.

In het verslag van juli 2012 wordt een krachtdadig maatschappelijk middenveld beschouwd als een belangrijke stap voorwaarts voor Bulgarije.[8] De reële invloed van het burgerforum op het beleid blijft evenwel onduidelijk.


Toutefois, la liste surchargée d'objectifs politiques de Lisbonne a obscurci l'importance de ces actions qui peuvent faire croître la productivité.

Doordat de lijst met beleidsprioriteiten in het kader van Lissabon veel te lang was, was het onduidelijk welke maatregelen tot een productiviteitsstijging kunnen leiden.


Ceci doit toutefois être placé dans le contexte plus large d'une évolution vers une gestion en fonction des résultats, dans laquelle les objectifs politiques doivent avoir une place centrale.

Een en ander is evenwel te beschouwen in de bredere context van een ontwikkeling naar een resultaatgericht beheer, waarin de beleidsdoelstellingen een centrale plaats moeten innemen.


Cet objectif qui était politiquement et juridiquement très important afin de permettre, entre autres, d'étendre le champ d'application géographique à la réglementation en la matière à l'Europe Centrale et Orientale, a été atteint.

Deze doelstelling, die in politiek en juridisch opzicht van zeer groot belang is om het geografische toepassingsgebied te kunnen uitbreiden tot de regelgeving op dit terrein in Midden- en Oost-Europa, is verwezenlijkt.


C'est un appel pressant à la mise en place d'une véritable politique commune de la recherche qu'a lancé M. RUBERTI lors de son intervention à cette Conférence dont l'objectif principal était de voir comment la science et la technologie peuvent aider l'humanité à affronter les grands défis qui l'attendent au XXIème siècle.

In zijn toespraak ter gelegenheid van deze conferentie, die in de eerste plaats bedoeld is om na te gaan hoe wetenschap en technologie de mens kunnen helpen bij het zoeken naar antwoorden op de grote uitdagingen die hem in de 21e eeuw te wachten staan, drong de heer Ruberti sterk aan op de ontwikkeling van een werkelijk gemeenschappelijk onderzoekbeleid.


L'objectif politique sous-jacent était bien de renforcer la solidarité franco-allemande, d'éloigner le spectre de la guerre et d'ouvrir la voie de l'intégration européenne.

De onderliggende politieke doelstelling was het versterken van de Frans-Duitse solidariteit, het afwenden van de oorlogsdreiging en het vrijmaken van de weg voor Europese integratie.


L'objectif poursuivi était de réunir un maximum de villes et de politiques différentes.

Getracht is op zoveel mogelijk verschillende landen en zoveel mogelijk verschillende benaderingen aan bod te laten komen.


Toutefois, elle indique qu'aucune négociation d'adhésion de la Turquie à l'UE ne doit être envisagée avant au moins 1993 et que l'objectif politique prioritaire, dans l'intervalle, devrait être d'approfondir l'intégration de l'UE : achèvement du marché intérieur et progrès vers l'union économique et monétaire.

De Commissie stelt echter duidelijk dat onderhandelingen over de toetreding van Turkije tot de EEG zeker niet voor 1993 kunnen beginnen en in de tussenliggende periode de verdieping van de integratie van de EEG het voornaamste politieke doel is: voltooiing van de interne markt en vooruitgang op de weg naar de economische en monetaire unie.


w