Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet opérateur devrait normalement » (Français → Néerlandais) :

Vu l'évolution du dossier, cette mesure devrait normalement être publiée au Moniteur belge bien avant cette date, si bien que les patients et les kinésithérapeutes auront le temps de recevoir les informations à ce sujet, par exemple via le site web de l'INAMI.

Gelet op de vooruitgang van het dossier zal die maatregel normaliter ruim voor die datum verschijnen in Belgisch Staatsblad, zodanig dat de patiënten en kinesitherapeuten tijdig de informatie hierover zullen krijgen bijvoorbeeld via de website van het RIZIV.


Il s'agirait de placer ce degré d'appel à Saint-Hubert, plutôt qu'à Neufchâteau, étant donné que les bâtiments sont suffisamment libres et que, dans le plan de réorganisation actuel, sa "justice de paix" devrait normalement justement disparaître au profit de Neufchâteau.

In plaats van in Neufchâteau, zou men die zaken in hogere instantie in Saint-Hubert kunnen behandelen, aangezien er daar meer plaats beschikbaar is in de gebouwen en het vredegerecht daar volgens het huidige reorganisatieplan net zou verdwijnen ten voordele van Neufchâteau.


Chaque opérateur devrait avoir une filiale dans les pays où envoyer des lettres ou des paquets, car il pourrait utiliser le réseau de distribution de cette filiale".

Elke operator zou een filiaal moeten hebben in de landen waar zijn brieven en pakjes naartoe gaan, zodat hij het distributienetwerk van dat filiaal kan benutten.


En conclusion, cette tâche, qui ne devrait normalement prendre que quelques minutes aux contribuables, leur prend une heure à cause des problèmes liés à l'application Finprof, ce qui suscite leur insatisfaction.

Kortom, wat normaal een werkje zou moeten zijn van enkele minuten, wordt nu een werk van een uur door al deze problemen met Finprof. Dit zou zorgen voor de nodige onvrede bij belastingplichtigen, die ervan gebruik moeten maken.


Aucune nouvelle demande de label AnySurfer n'a été introduite, étant donné qu'un nouveau site web est en cours de réalisation, et devrait normalement être en ligne début 2016.

Er is geen nieuwe aanvraag voor het AnySurfer-label ingediend, omdat er gewerkt wordt aan een nieuwe website die normaal gezien begin 2016 online zal gaan.


La société Reprobel devrait entamer en mai 2000 la procédure d'appel d'offres au public pour la réalisation de cette étude, qui devrait normalement être terminée à la fin de 2000.

De vennootschap Reprobel zou in mei 2000 de openbare aanbestedingsprocedure moeten starten met het oog op de studie die normaal eind 2000 moet voltooid zijn.


Ainsi, par exemple, le « manque à gagner » d'un concurrent malheureux, qui aurait obtenu le marché si l'acte de corruption n'avait pas été commis, est une conséquence normale de la corruption et devrait normalement être indemnisé.

Zo is bijvoorbeeld de « winstderving » van een ongelukkige concurrent die het contract zou hebben binnengehaald indien geen corruptie was gepleegd een normaal gevolg van corruptie en zou zij normaliter moeten worden vergoed.


Ainsi, par exemple, le « manque à gagner » d'un concurrent malheureux, qui aurait obtenu le marché si l'acte de corruption n'avait pas été commis, est une conséquence normale de la corruption et devrait normalement être indemnisé.

Zo is bijvoorbeeld de « winstderving » van een ongelukkige concurrent die het contract zou hebben binnengehaald indien geen corruptie was gepleegd een normaal gevolg van corruptie en zou zij normaliter moeten worden vergoed.


Actuellement, il est possible d'obtenir en France un abonnement à haut débit à un prix de l'ordre de 15 euros, En Belgique, où il faut débourser plus de 40 euros, l'ouverture du marché à un plus grand nombre d'opérateurs devrait susciter la compétition et entraîner une baisse des prix.

Op dit ogenblik kost een abonnement voor een snelle internetverbinding in Frankrijk 15 euro. In België moet daarvoor meer dan 40 euro worden betaald. De openstelling van de markt voor een groter aantal operatoren moet leiden tot meer concurrentie en dus ook tot prijsdalingen.


Le parlement a adopté un dispositif relatif à la responsabilité solidaire ainsi qu'au niveau fiscal, social et salarial qui devrait normalement réduire les abus.

Het Parlement heeft een dispositief goedgekeurd met betrekking tot de hoofdelijke aansprakelijkheid en een dispositief op fiscaal en sociaal vlak, en op het vlak van de lonen, waarmee de misbruiken normalerwijze zouden moeten afnemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet opérateur devrait normalement ->

Date index: 2023-04-05
w