Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet égard des collaborations menées actuellement » (Français → Néerlandais) :

se félicite, à cet égard, des collaborations menées actuellement au niveau international avec l'OMS et l'OCDE;

is in dit opzicht ingenomen met de voortdurende internationale samenwerking met de Wereldgezondheidsorganisatie en de OESO;


55. se félicite, à cet égard, des collaborations menées actuellement au niveau international avec l'OMS et l'OCDE;

55. is in dit opzicht ingenomen met de voortdurende internationale samenwerking met de Wereldgezondheidsorganisatie en de OESO;


Le Service fédéral Changements climatiques mène actuellement une étude relative à l'impact macroéconomique de la transition vers une société "bas carbone" en collaboration, notamment, avec le Bureau fédéral du Plan.

De federale Dienst Klimaatverandering voert momenteel een studie uit naar de macro-economische impact van de transitie naar een koolstofarme samenleving, samen met onder andere het Federale Planbureau.


L’actuel encadrement communautaire des aides d’État à la recherche, au développement et à l’innovation apporte un bonus dans les intensités d’aide pour les projets collaboratifs en matière de RD et d’innovation, c’est-à-dire pour les projets menés dans au moins deux États membres ou impliquant une collaboration avec des PME.

De huidige communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie voorziet in een bonus bij de steunintensiteiten voor samenwerkingsprojecten op het gebied van onderzoek, ontwikkeling en innovatie, d.w.z. projecten die door minstens twee lidstaten of met medewerking van het mkb worden uitgevoerd.


Pour que la politique menée à l’égard des PME s’adapte correctement aux circonstances actuelles, il est essentiel d’aller plus loin.

Wil het mkb-beleid op de juiste manier op de huidige omstandigheden inspelen, dan moet verder vooruit worden gekeken.


17. se félicite des discussions, enquêtes et réexamens menés actuellement dans plusieurs régions du monde sur l'objet de la présente enquête, y compris grâce au soutien de la société civile; attire l'attention sur l'initiative "Global Government Surveillance Reform", signée par les grandes entreprises technologiques du monde et réclamant des modifications en profondeur des législations nationales en matière de surveillance, notamment une interdiction mondiale de la collecte massive de données afin de contribuer à préserver la confiance du public à l'égard ...[+++]

17. is ingenomen met de huidige debatten, onderzoeken en beoordelingen in diverse delen van de wereld met betrekking tot het onderwerp van dit onderzoek, mede dank zij de steun van maatschappelijke organisaties; wijst op de wereldwijde hervorming inzake overheidstoezicht waar de leidende technologiebedrijven van de wereld aan deelnemen die voor vergaande veranderingen van nationale toezichtswetten pleiten, met inbegrip van een internationaal verbod op massale gegevensverzameling om het vertrouwen van het publiek in het internet en in hun bedrijf in stand te houden; wijst op de oproep van honderden vooraanstaande academici, maatschappel ...[+++]


Le fait que le 28 juin 2016 nous avons encore reçu dans le groupe de travail belge concernant le EU Accessibility Act une déclaration de l'Association de Télévision Commerciale de l'Europe à cet égard, montre que les discussions sont encore menées d'une façon très actuelle.

Het feit dat we in dit verband op 28 juni 2016 binnen de Belgische werkgroep betreffende de EU Accessibility Act nog een verklaring ontvingen vanwege de Europese Vereniging van Commerciële televisie, toont aan dat de discussies nog zeer actueel gevoerd worden.


D’un autre côté, j’ai l’impression qu’il ne parvient pas réellement à adopter une approche critique à l’égard des activités menées actuellement dans ce domaine et qu’il manque d’ambition en ce qui concerne l’avenir.

Wat ik echter mis, is een kritischer houding ten aanzien van de tot nog toe op dit vlak ontplooide activiteiten, alsook een ambitieuzere houding tegenover de toekomst.


En collaboration avec les Communautés et Régions, une coordination interinstitutionnelle va donc être menée afin d’adopter un nouveau plan d’action national de lutte contre la violence basée sur le genre (PAN) tenant compte des dispositions de la Convention du Conseil de l’Europe pour la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique.

In samenwerking met de Gemeenschappen en Gewesten zal dus een interinstitutionele coördinatie plaatsvinden met het oog op het aannemen van een nieuw nationaal actieplan ter bestrijding van gendergerelateerd geweld (NAP), waarbij rekening wordt gehouden met de bepalingen van het Verdrag van de Raad van Europa voor de preventie en de bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld.


107. prend acte des propositions de la Commission en faveur d'un réexamen des politiques menées actuellement à l'égard de la qualité de l'air et des déchets; souligne que toute révision de la directive sur la qualité de l'air, de la directive sur les plafonds nationaux d'émission et de la directive cadre sur les déchets devrait avoir pour objet principal la fixation d'objectifs concrets que les États membres puissent mettre en œuvre;

107. neemt kennis van de voorstellen van de Commissie voor een herziening van het huidige beleid inzake luchtkwaliteit en afvalbeheer; wijst erop dat eventuele herzieningen van de kaderrichtlijnen betreffende luchtkwaliteit, nationale emissieplafonds en afvalbeheer gericht moeten zijn op praktische streefdoelen die haalbaar zijn voor de lidstaten;


w