Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet égard nous fondons notre » (Français → Néerlandais) :

«En cette Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines, nous confirmons notre ferme volonté de mettre un terme à cette pratique douloureuse et traumatisante qui a des conséquences à long terme sur la santé.

„Op de internationale dag van nultolerantie voor genitale verminking van vrouwen bevestigen wij ons vastberaden streven om een einde te maken aan deze praktijk, die pijnlijk is, traumatische gevolgen heeft en tot langdurige gezondheidsproblemen leidt.


Nous nous affranchissons progressivement de notre dépendance à l'égard des combustibles fossiles en augmentant l'efficacité énergétique et en développant des solutions de substitution.

Wij verminderen onze afhankelijkheid van fossiele brandstoffen door de energie-efficiëntie te verbeteren en alternatieven te ontwikkelen.


Vu notre responsabilité partagée à l'égard de la population européenne, nous appelons les autres institutions à faire de même et à coopérer avec nous pour atteindre cet objectif.

Gezien onze gedeelde verantwoordelijkheid tegenover het grote publiek in de EU, verzoeken wij de andere instellingen om hetzelfde te doen, en met ons samen te werken om dat te bereiken.


Notre objectif est de sensibiliser et de fournir des informations concernant la violence à l'égard des femmes, en nous adressant tant au grand public qu'aux professionnels susceptibles de contribuer à changer cette situation, notamment les officiers de police, les enseignants, les médecins et les juges.

Ons doel is informatie te verschaffen en mensen bewust te maken van geweld tegen vrouwen. We richten ons daarbij op zowel het grote publiek als professionals die kunnen helpen de situatie te veranderen: politieagenten, leerkrachten, artsen, rechters enz.


En ce qui concerne les praticiens enregistrés dans notre banque de données, nous n'avons reçu aucune plainte de consommateurs à cet égard.

Wat betreft de beroepsbeoefenaars die geregistreerd zijn in onze databank, hebben we geen klachten van consumenten hieromtrent ontvangen.


3. Eu égard aux traités de libre-échange avec le Canada et les États-Unis, êtes-vous d'avis qu'il importe également de miser sur les progrès technologiques de notre secteur agricole et de conclure de nouveaux traités commerciaux tant que nous bénéficions encore d'un avantage (agricole)?

3. Met de vrijhandelsverdragen met Canada en de VS in het achterhoofd, denkt u dat het ook belangrijk is om in te zetten op technologische vooruitgang in onze landbouwsector en nieuwe handelsverdragen af te sluiten waar we nog een (agrarisch) voordeel op hebben?


3. Eu égard aux traités de libre-échange avec le Canada et les États-Unis, êtes-vous d'avis qu'il importe également de miser sur les progrès technologique de notre secteur agricole et de conclure de nouveaux traités commerciaux tant que nous bénéficions encore d'un avantage (agricole)?

3. Met de vrijhandelsverdragen met Canada en de VS in het achterhoofd, denkt u dat het ook belangrijk is om in te zetten op technologische vooruitgang in onze landbouwsector en nieuwe handelsverdragen af te sluiten waar we nog een (agrarisch) voordeel op hebben?


À cet égard, nous fondons notre suivi et notre évaluation de l’application effective des règles du SPG+ autant que possible sur les conclusions et rapports d’organisations internationales telles que les Nations unies, l’OIT et autres organismes compétents, ainsi que sur les mécanismes de contrôle envisagés dans les conventions mêmes.

In dit opzicht gaan wij bij ons toezicht op en onze beoordeling van de effectieve uitvoering van de SAP+-regelingen zo veel mogelijk uit van de bevindingen en rapporten van internationale organisaties, zoals de Verenigde Naties, de IAO en overige relevante organen, alsmede van de controlemechanismen waarin de verdragen zelf voorzien.


Je sais que nous partageons la volonté d'améliorer la prise en charge dans notre pays des personnes relevant de la défense sociale. À cet égard, j'ai récemment été alerté quant à l'avenir de l'établissement de défense sociale (EDS) de Paifve.

Net als u ijver ik voor een betere behandeling van mensen die in een Belgische inrichting tot bescherming van de maatschappij (IBM) opgenomen zijn. In dat verband werd mijn aandacht onlangs gevestigd op de plannen met betrekking tot de inrichting tot bescherming van de maatschappij te Paifve.


Nous sommes les témoins impuissants d'une effroyable affaire, fruit d'une bévue et d'un emballement médiatique dans un climat de suspicion et stigmatisation généralisé à l'égard d'une frange de notre population.

We zijn de machteloze getuigen van een verschrikkelijke zaak, die het resultaat is van een blunder en in een klimaat van wantrouwen en veralgemeende stigmatisering van een bevolkingsgroep breed in de media uitgesmeerd werd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet égard nous fondons notre ->

Date index: 2021-05-30
w