Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet égard nous sommes placés devant " (Frans → Nederlands) :

À cet égard, nous sommes dépendants des recrutements effectués par le SPF Intérieur; - Disposer d'une infrastructure suffisante (place et postes de travail) dans les centres existants.

Daarvoor zijn we afhankelijk van de aanwervingen door de FOD Binnenlandse Zaken; - Beschikken over voldoende infrastructuur (plaats en werkposten) in de bestaande centrales.


« protéger des droits concrets et effectifs. La remarque vaut en particulier pour le droit d'accès aux tribunaux, eu égard à la place éminente que le droit à un procès équitable occupe dans une société démocratique (arrêt Airey, précité, pp. 12-14, § 24). Il est essentiel à la notion de procès équitable, tant au civil qu'au pénal, qu'un plaideur se voie offrir la possibilité de défendre utilement sa cause devant le tribunal (ibidem ...[+++]

« concrete en daadwerkelijke rechten te beschermen. De opmerking geldt in het bijzonder voor het recht op toegang tot de rechtbanken, gelet op de voorname plaats die het recht op een eerlijk proces in een democratische samenleving inneemt (arrest Airey, voormeld, pp. 12-14, § 24). Het is voor het begrip ' eerlijk proces ', zowel in burgerlijke zaken als in strafzaken, essentieel dat een pleiter de mogelijkheid krijgt zijn zaak naar behoren voor de rechtbank te verdedigen (ibidem) en dat hij de wapengelijkheid met zijn tegenpartij geniet (zie, onder talrijke andere voorbeelden, De Haes en Gijsels t. België, arrest van 24 februari 1997, Re ...[+++]


Nous nous sommes engagés à Paris à mettre en place une telle stratégie. Le travail d'analyse sous-jacent, en ce compris une analyse des INDC, doit être entamé au plus vite en 2016 comme la Commission le suggère, de façon à pouvoir respecter le calendrier établi.

We hebben er ons in Parijs toe geëngageerd om een dergelijke strategie op te zetten Het onderbouwend analytisch werk hieraan, met inbegrip van een analyse van de INDCs, moet, zoals de Commissie voorstelt, zo snel mogelijk in 2016 opgestart worden, zodat het vooropgestelde tijdsschema kan gerespecteerd worden.


5. À cet égard, je tiens à souligner que moi-même, la direction régionale et la direction locale regrettons cette mesure non seulement parce que cette situation rend difficile, pour les intervenants des Communautés, la mise en place d'une offre de qualité, mais aussi parce que nous sommes nous-mêmes également convaincus qu'il es ...[+++]

5. Ik wens hierbij te benadrukken dat ook ikzelf, de regionale en de lokale directie deze maatregel betreuren, niet alleen omwille van het feit dat deze situatie het moeilijk maakt voor de hulpverleners van de Gemeenschappen om een kwalitatief aanbod in te richten, maar eveneens omdat we zelf ook overtuigd zijn van het belang van een gepast regime-aanbod aan gedetineerden.


CHAPITRE IV. - Autres délégations Art. 9. Le Directeur général est habilité à: 1° après respect de la législation sur les marchés publics, proposer au ministre le ou les avocats destinés à assurer la défense des intérêts de l'Institut Scientifique de Santé Publique dans les affaires contentieuses sauf: a) en cas de recours devant la Cour Constitutionnelle; b) en cas de recours devant le Conseil d'Etat à l'égard d'une règlementation relative à l'Inst ...[+++]

HOOFDSTUK IV. - Andere delegaties Art. 9. De Algemeen directeur is gemachtigd om: 1° na inachtneming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten, de advoca(a)t(en) aan de minister voor te stellen voor de verdediging van de belangen van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid in geschillen behalve: a) in geval van beroep bij het Grondwettelijk Hof; b) in geval van beroep bij de Raad van State ten opzichte van een reglementering betreffende het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid of de federale wetenschappelijke instellingen; c) als hij of de directeur van de ondersteunende dienst of een operationele directeur persoonlijk ...[+++]


L'article 58, § 1 , de la loi du 6 avril 2010 précitée disposait, dans sa version applicable au litige pendant devant la juridiction a quo : « Sont visées par la présente section, les ventes au consommateur de biens et services effectuées par une entreprise : 1° à la résidence du consommateur ou d'un autre consommateur, ainsi qu'au lieu de travail du consommateur; 2° pendant une excursion organisée par ou pour l'entreprise en dehors de sa surface de vente; 3° dans les salons, foires et expositions, pour autant qu'il n'y ait pas paiement sur pl ...[+++]

Artikel 58, § 1, van de voormelde wet van 6 april 2010 bepaalde, in de versie ervan die van toepassing is op het voor het verwijzende rechtscollege hangende geschil : « In deze afdeling worden bedoeld, de verkopen aan de consument van goederen en diensten door een onderneming : 1° ten huize van de consument of van een andere consument, alsook op de arbeidsplaats van de consument; 2° tijdens een door of voor de onderneming buiten haar verkoopruimte georganiseerde excursie; 3° op salons, beurzen en tentoonstellingen, op voorwaarde dat er ter plaatse geen betaling van het totale bedrag gebeurt en dat de prijs hoger is dan 200 euro ».


5. Étant donné que les partis au pouvoir ont essayé de nous vendre la sixième réforme de l'État comme un déplacement du centre de gravité politique du fédéral vers les entités fédérées, n'êtes-vous pas d'avis à cet égard que les ministres-présidents de Flandre et de Wallonie doivent occuper la première place dans l'ordre de préséance protocolair ...[+++]

5. Aangezien met de zesde staatshervorming de staatsdragende partijen ons trachtten te verkopen dat met deze staatshervorming het zwaartepunt naar de deelstaten werd verlegd, bent u in dat verband niet van oordeel dat de minister-presidenten van Vlaanderen en Wallonië de eerste plaats dienen in te nemen in de federale protocollaire rangorde, voor de eerste minister van de federale regering?


Il estime qu'à la lecture des articles 1675/14 et 1675/15 du Code judiciaire, il se voit manifestement confier le pouvoir de prononcer la révocation d'un arrêt d'admissibilité rendu par la Cour du travail sur appel d'un jugement de non-admissibilité rendu par le Tribunal du travail et interroge la Cour sur la différence de traitement qui en résulterait à l'égard du justiciable qui est placé devant une telle procédure par rapport au justiciabl ...[+++]

Hij is, bij lezing van de artikelen 1675/14 en 1675/15 van het Gerechtelijk Wetboek, van mening dat hem kennelijk de bevoegdheid wordt toevertrouwd om de herroeping uit te spreken van een arrest van toelaatbaarheid dat door het Arbeidshof in hoger beroep werd gewezen tegen een vonnis van niet-toelaatbaarheid dat door de Arbeidsrechtbank werd gewezen en hij ondervraagt het Hof over het verschil in behandeling dat daaruit zou voortvloeien ten aanzien van de rechtzoekende die met een dergelijke procedure te maken krijgt in vergelijking met de rechtzoekende die aan een klassieke procedure wordt onderworpen en die een dubbele aanleg geniet.


2. Parmi les recommandations émises depuis de nombreuses années dans la lutte contre le blanchiment et la fraude fiscale, l'application de mesures plus strictes à l'égard des paradis fiscaux trouve une place de choix. a) Depuis le rapport de la Commission d'enquête relative à la lutte contre la fraude fiscale adopté en mai 2009 et en particulier la recommandation 97, où en sommes-nous ...[+++]

Dat is vooral het geval voor de Kaaimaneilanden, de Britse Maagdeneilanden en Bermuda. 1. Zijn er in België constructies volgens het Ponzischema aan het licht gekomen of wordt er bijzonder onderzoek naar verricht? 2. De toepassing van strengere maatregelen ten opzichte van belastingparadijzen is al lang een van de belangrijkste aanbevelingen in het kader van de bestrijding van witwaspraktijken en belastingfraude. a) Wat is de situatie met betrekking tot de dubbelbelastingverdragen die werden gesloten met de belastingparadijzen uit de OESO-lijst (OECD, Organisation for Economic Co-operation and Development) sinds de goedkeuring in mei 20 ...[+++]


L'Initiative européenne pour l'eau part du principe que les objectifs que nous nous sommes fixés en ce qui concerne l'eau potable et les conditions d'hygiène devraient être atteints par la mise en place d'une gestion intégrée des bassins fluviaux.

Het EU-waterinitiatief is gebaseerd op het beginsel dat onze doelstellingen voor drinkwater en sanitaire voorzieningen moeten worden verwezenlijkt via een geïntegreerde aanpak per stroomgebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet égard nous sommes placés devant ->

Date index: 2023-06-28
w