Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet électeur constate toutefois » (Français → Néerlandais) :

En pratique, on constate toutefois que les établissements actifs dans plusieurs États membres tendent à y exercer leur activité par le biais de succursales qui se conforment généralement aux règles instituées par l'État membre où la succursale est établie.

In de praktijk richten ondernemingen die in verschillende lidstaten actief zijn, echter meestal filialen op, die de regels volgen van de lidstaat waar het filiaal is gevestigd.


On constate toutefois déjà des problèmes de sous-investissement dans les systèmes de transport en commun d'Europe centrale et orientale.

In Midden- en Oost-Europa zijn reeds problemen vanwege achterblijvende investeringen in openbaarvervoersystemen.


Le Comité constate toutefois que la capacité d’interopérabilité varie considérablement entre les États membres et au sein-même de ceux-ci.

Het constateert echter dat interoperabiliteitcapaciteit tussen en binnen de lidstaten aanzienlijk varieert.


Ce que l'on constate toutefois des chiffres repris ci-dessus, c'est que pour les congés de naissance avec intervention de l'INAMI, les parents prennent la quasi-totalité de la période de dix jours (6,8 jours en moyenne sur les sept jours à charge de l'INAMI).

Wat men wel kan aflezen uit de bovenstaande cijfers, is dat bij de geboorteverloven met tussenkomst van het RIZIV, de betrokken ouders zo goed als de volledige periode van tien dagen opnemen (gemiddeld 6,8 dagen op het totaal van zeven dagen ten laste van het RIZIV).


Il a été constaté toutefois qu’en 2015 : – 6 146 jeunes de moins de vingt-et-un ans ont été admis pour la première fois au bénéfice des allocations d’insertion, soit 1 874 de moins qu’en 2014 ; – 4 583 jeunes de plus de vingt-quatre ans ont été admis pour la première fois au bénéfice des allocations d’insertion, soit 862 de moins qu’en 2014.

Voor 2015, werd echter het volgende vastgesteld : – 6 146 jongeren jonger dan eenentwintig jaar werden voor de eerste maal toegelaten tot inschakelingsuitkeringen, dit is 1 874 minder dan in 2014 ; – 4 583 jongeren ouder dan vierentwintig jaar werden voor de eerste maal toegelaten tot inschakelingsuitkeringen, dit is 862 minder dan in 2014.


Le SdPSP constate toutefois une augmentation du nombre de tentatives d'envoi de mails contenant des virus.

Niettemin stelt de PDOS een stijging vast van het aantal pogingen waarbij mails geïnfecteerd met een virus worden verstuurd.


Je constate toutefois que les personnes qui ont été internées sont également l'objet de discriminations graves dans d'autres domaines.

Ik merk echter dat mensen die geïnterneerd werden, ook in andere maatschappelijke domeinen ernstig gediscrimineerd worden.


Je constate toutefois que dans la Région de Bruxelles-Capitale, les rapports des inspecteurs des Finances ne sont pas rédigés dans les deux langues nationales (néerlandais et français).

Ik stel echter vast dat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de verslagen van de inspecteurs van Financiën niet steeds in de twee landstalen (Nederlands en Frans) opgemaakt worden.


On constate toutefois un large fossé entre la législation en vigueur et sa mise en œuvre effective.

Er is echter een grote ongelijkheid tussen het aannemen en uitvoeren van wetgeving.


Il constate toutefois qu’il n’est pas possible d’établir clairement si l’ensemble des facilitateurs pour le RLL (54 au minimum) auront accès aux données à caractère personnel se rapportant à tous les litiges.

Evenwel is niet duidelijk of alle ODR-facilitators (het voorstel voorziet ten minste in 54) toegang zullen hebben tot persoonsgegevens in verband met elk willekeurig geschil.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet électeur constate toutefois ->

Date index: 2024-10-18
w