Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette 31 session » (Français → Néerlandais) :

50. regrette de la même façon que la question des droits de l'homme au Mexique ne soit pas traitée lors de cette session, alors que les disparitions et les exécutions extrajudiciaires – y compris un grand nombre de féminicides – se multiplient, et que la responsabilité des autorités a été démontrée; est extrêmement préoccupé par l'impunité qui règne au Mexique, où plus de 22 000 personnes ont disparu, plus de la moitié d'entre elles au cours des dernières années, mais où 98 % des crimes restent impunis; condamne la criminalisation et la répression des étudiants, des journalistes, des militants ...[+++]

50. betreurt evenzeer dat de mensenrechten in Mexico op deze zitting niet aan de orde zullen worden gesteld, ondanks het feit dat de verdwijningen en standrechtelijke executies, die ook een groot aantal vrouwen het leven heeft gekost, hand over hand toenemen en de hand van de regering hierin is aangetoond; is zeer bezorgd over het klimaat van straffeloosheid in Mexico, waar ruim 22 000 mensen zijn verdwenen, van wie meer dan de helft in de afgelopen paar jaar, maar waar 98 % van de misdrijven onbestraft blijven; veroordeelt de criminalisering en onderdrukking van studenten, journalisten, activisten, boerenleiders en vakbondsleiders, di ...[+++]


25. estime fondamentale l'attention accordée en 2016 au renforcement de l'égalité et à la lutte contre les discriminations, qu'elle soit raciale, à l'encontre de minorités, fondée sur le sexe, l'orientation ou l'identité sexuelle, ou encore sur le handicap; souligne que, dans ce domaine également, l'Union européenne et ses États membres doivent mettre en œuvre les recommandations du HCDH; souligne en particulier l'importance, lors de cette 31 session, du panel de discussion sur l'incompatibilité entre la démocratie et le racisme;

25. acht van groot belang de aandacht die in 2016 aan het bevorderen van gelijke rechten en het bestrijden van discriminatie op grond van ras, het behoren tot een minderheid, geslacht, seksuele oriëntatie of identiteit, of handicap, besteed wordt; benadrukt dat ook op dit terrein de Europese Unie en haar lidstaten de aanbevelingen van het Bureau van de Hoge Commissaris voor de Mensenrechten ten uitvoer moeten leggen; onderstreept met name het belang, tijdens de 31ezitting, van het discussiepanel over de onverenigbaarheid van democratie en racisme;


20. prend note de l'importance accordée au lien entre terrorisme et droits de l'homme lors de cette 31 session; condamne de nouveau les attentats commis par l'organisation dite "de l'État islamique" et toutes les organisations terroristes, et adresse ses plus vives condoléances aux victimes de ces crimes et à leurs proches; souligne que la lutte contre le terrorisme ne doit en aucun cas servir de prétexte à la restriction des libertés individuelles et des droits fondamentaux; estime que la réponse "guerrière" apportée par les pays occidentaux – l'Union européenne et les États-Unis en tête – loin de réduire la menace terroriste, ne fai ...[+++]

20. neemt kennis van het belang dat tijdens die 31ezitting aan de relatie tussen terrorisme en de mensenrechten wordt toegekend; veroordeelt opnieuw de aanslagen die door de organisatie "Islamitische Staat" gepleegd zijn en alle terroristische organisaties, en spreekt zijn diepe medeleven uit met de slachtoffers van deze misdaden en hun naasten; onderstreept dat de bestrijding van terrorisme in geen geval als voorwendsel mag dienen om de individuele vrijheden en fundamentele rechten te beperken; is van oordeel dat het "oorlogszuchtige" antwoord van de westerse landen — met de Europese Unie en de Verenigde Staten voorop — in plaats van de terroristische dreiging terug te dringen, het geweld verder alleen maar aanwakkert; benadrukt opnieu ...[+++]


28. salue l'importance accordée aux droits de l'enfant lors de cette 31 session et de la volonté, suite à l'adoption de la résolution 25/6, de suivre de façon approfondie les questions de trafic et de vente d'enfants, de prostitution et de pornographie mettant en scène des enfants;

28. is verheugd over het belang dat op deze 31ezitting zal worden toegekend aan de rechten van het kind en de bereidheid, naar aanleiding van de aanneming van resolutie 25/6, de kwesties van kindersmokkel en kinderhandel, jeugdprostitutie en kinderporno onder de loep te nemen;


31º prévoir la possibilité de cession du contrat de la part de l'entreprise, lorsque cette session est susceptible d'engendrer une diminution des garanties pour le consommateur, sans l'accord de ce dernier;

31º te voorzien in de mogelijkheid van overdracht van de overeenkomst door de onderneming, wanneer hierdoor de garanties voor de consument zonder diens instemming geringer kunnen worden;


­ une proposition de loi « complétant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, en vue de fixer explicitement la fin du mandat des membres du Conseil de la Communauté germanophone » (do c. Sénat, nº 3-482/1, zitting 2003/2004) ainsi que sur un amendement à cette proposition de loi (do c. Sénat, nº 3-482/2, session 2003/2004) (36.583/VR),

­ een voorstel van wet « tot aanvulling van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap teneinde uitdrukkelijk te bepalen wanneer het mandaat van de leden van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap eindigt » (stuk Senaat, nr. 3-482/1, zitting 2003/2004) alsook over een amendement op dit voorstel van wet (stuk Senaat, nr. 3-482/2, zitting 2003/2004) (36.583/VR),


4. Lors de cette 31 session, les ministres ont annoncé un plan de travail en vue de progrès politiques, économiques, sociaux et culturels, et se sont engagés à s'entraider dans leurs efforts de réformes qui doivent venir de l'intérieur.

4. Op de 31e zitting hebben de ministers een werkplan aangekondigd met het oog op de verwezenlijking van politieke, economische, sociale en culturele vooruitgang.


9. se félicite de l'adoption d'une résolution sur la situation au Soudan lors de la session de Vienne, qui définit une position claire sur les responsabilités du conflit dans la région du Darfour; appelle la Communauté internationale à agir d'urgence et plus énergiquement, d'un commun accord avec l'Union africaine (UA), pour mettre fin au conflit, à la souffrance des populations civiles et au désastre humanitaire; invite la communauté internationale à s'engager davantage en faveur de l'envoi d'une force multinationale, conformément au mandat du Conseil de sécurité (notamment àla résolution 1706 du 31 août 2006), et à exercer une pressi ...[+++]

9. is verheugd over het aannemen van een resolutie over de situatie in Sudan tijdens de vergadering van Wenen, waarin een duidelijk standpunt wordt ingenomen over de verantwoordelijkheid voor het conflict in de regio Darfoer; roept de internationale gemeenschap op om met spoed en actiever in overleg met de Afrikaanse Unie te werken aan beëindiging van het conflict, het lijden van de burgerbevolking en de humanitaire ramp; verzoekt de internationale gemeenschap harder te werken aan het instellen van een multinationale legermacht, zoals opgedragen door de Veiligheidsraad (in het bijzonder in Resolutie 1706 van 31 augustus 2006), en meer druk uit te oefenen op de regering van Sudan om deze VN-vredesmacht onv ...[+++]


4. Lors de cette 31 session, les ministres ont annoncé un plan de travail en vue de progrès politiques, économiques, sociaux et culturels, et se sont engagés à s'entraider dans leurs efforts de réformes qui doivent venir de l'intérieur.

4. Op de 31e zitting hebben de ministers een werkplan aangekondigd met het oog op de verwezenlijking van politieke, economische, sociale en culturele vooruitgang.


Si cette limite d'âge, qui est également applicable sur le plan social en matière d'allocations aux handicapés, a été instaurée, c'est parce que se pose le problème complexe en matière de handicap dont sont atteintes les personnes âgées pour lesquelles il s'avère souvent très difficile, sur le plan pratique, de distinguer un phénomène de veillissement d'un véritable handicap au sens usuel du terme (voir également la réponse à la question parlementaire nº 670 du 31 août 1993, du représentant Vandendriessche, Questions et Réponses, Chambre, session ordinaire 1993-1994 ...[+++]

Die leeftijdsgrens, die ook op sociaal vlak inzake tegemoetkomingen aan gehandicapten van toepassing is, is te verklaren door het ingewikkelde vraagstuk van de handicaps van bejaarden, bij wie een ouderdomsverschijnsel praktisch gesproken vaak erg moeilijk te onderscheiden is van een echte handicap in de gebruikelijke zin van het woord (zie ook het antwoord op de parlementaire vraag nr. 670 van 31 augustus 1993, van volksvertegenwoordiger Vandendriessche, Vragen en Antwoorden, Kamer, gewone zitting 1993-1994, nr. 78 van 12 oktober 1993, blz. 7429).




D'autres ont cherché : lors de cette     cette session     lors de cette 31 session     lorsque cette     lorsque cette session     amendement à cette     session     sans conditions cette     cette     cette 31 session     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette 31 session ->

Date index: 2024-07-17
w