Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette action commune soit éventuellement réexaminée » (Français → Néerlandais) :

Le chef de l'Agence présente au comité directeur un rapport sur la mise en œuvre de la présente action commune, au plus tard le 30 juin 2010, afin que cette action commune soit éventuellement réexaminée par le Conseil».

Het hoofd van het agentschap brengt uiterlijk op 30 juni 2010 aan het bestuur verslag uit over de uitvoering van dit gemeenschappelijk optreden, zodat het eventueel door de Raad kan worden herzien”.


L'attention de l'auteur du projet est attirée sur le fait que la notion d'organisation criminelle est définie par l'article 1 de l'Action commune du 21 décembre 1998 adoptée par le Conseil sur la base de l'article K.3 du Traité sur l'Union européenne, relative à l'incrimination de la participation à une organisation criminelle dans les États membres de l'Union européenne (39), et qu'il conviendra que la déclaration unilatérale que le gouvernement se propose de faire soit conforme à cette définitio ...[+++]

De steller van het ontwerp wordt er opmerkzaam op gemaakt dat het begrip georganiseerde criminaliteit gedefinieerd is in artikel 1 van het Gemeenschappelijk optreden van 21 december 1998 door de Raad aangenomen op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de strafbaarstelling van deelneming aan een criminele organisatie in de lidstaten van de Europese Unie (38) en dat de unilaterale verklaring die de regering van plan is af te leggen, volledig zou moeten overeenstemmen met die definitie, wat niet het geval is met de tekst die in de memorie van toelichting staat.


L'attention de l'auteur du projet est attirée sur le fait que la notion d'organisation criminelle est définie par l'article 1 de l'Action commune du 21 décembre 1998 adoptée par le Conseil sur la base de l'article K.3 du Traité sur l'Union européenne, relative à l'incrimination de la participation à une organisation criminelle dans les États membres de l'Union européenne (39), et qu'il conviendra que la déclaration unilatérale que le gouvernement se propose de faire soit conforme à cette définitio ...[+++]

De steller van het ontwerp wordt er opmerkzaam op gemaakt dat het begrip georganiseerde criminaliteit gedefinieerd is in artikel 1 van het Gemeenschappelijk optreden van 21 december 1998 door de Raad aangenomen op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de strafbaarstelling van deelneming aan een criminele organisatie in de lidstaten van de Europese Unie (38) en dat de unilaterale verklaring die de regering van plan is af te leggen, volledig zou moeten overeenstemmen met die definitie, wat niet het geval is met de tekst die in de memorie van toelichting staat.


Le chef de l'Agence présente au comité directeur un rapport sur la mise en œuvre de la présente action commune, au plus tard trois ans à compter de son entrée en vigueur ou lors de l'entrée en vigueur du traité établissant une constitution pour l'Europe, la date retenue étant la plus proche, afin que cette action commune soit éventuellement réexaminée par le Conseil.

Het hoofd van het agentschap brengt uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van dit gemeenschappelijk optreden of, indien dit eerder is, op het tijdstip van inwerkingtreding van het Verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa, aan het bestuur verslag uit over de uitvoering van dit gemeenschappelijk optreden, zodat het eventueel door de Raad kan worden herzien.


La compagnie d'assurances concernée peut-elle aussi intenter une telle action dans le cadre de son éventuel droit de recours et, dans l'affirmative, cette action sera-t-elle dirigée contre la commune ou contre le mandataire concerné ?

Kan er ook een dergelijke eis ingesteld worden door de betrokken verzekeringmaatschappij in het kader van haar eventueel verhaalrecht, en zo ja, is deze dan gericht tegen de gemeente of de betrokken mandataris ?


Le secrétaire général/haut-représentant présente au Conseil un rapport sur la mise en oeuvre de la présente action commune, au plus tard cinq ans à compter de son entrée en vigueur, afin qu'elle soit éventuellement réexaminée.

De secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger dient uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van dit gemeenschappelijk optreden bij de Raad een verslag in over de uitvoering van dit gemeenschappelijk optreden met het oog op een eventuele herziening ervan.


Le secrétaire général/haut-représentant présente au Conseil un rapport sur la mise en oeuvre de la présente action commune, au plus tard cinq ans après son entrée en vigueur, afin qu'elle soit éventuellement réexaminée.

De secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger dient uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van dit gemeenschappelijk optreden bij de Raad een verslag in over de uitvoering van dit gemeenschappelijk optreden met het oog op een eventuele herziening ervan.


Le juge a quo interprète cette disposition - mais la Cour n'est pas interrogée à ce sujet - depuis sa modification apportée par la loi du 7 juillet 1978, comme enlevant à la victime ou à ses ayants droit le choix, soit d'intenter une action en droit commun, soit de demander une allocation pour accident du travail, complétée éventuellement par une indemnité e ...[+++]

De verwijzingsrechter leidt uit die bepaling ook af - maar het Hof wordt daarover niet ondervraagd B dat, sedert de wijziging ervan bij de wet van 7 juli 1978, het slachtoffer of zijn rechthebbenden niet langer de keuze hebben tussen het instellen van een vordering naar gemeen recht of het opeisen van de arbeidsongevallenvergoeding, eventueel aangevuld met een vergoeding naar gemeen recht.


La compagnie d'assurances concernée peut-elle aussi intenter une telle action dans le cadre de son éventuel droit de recours et, dans l'affirmative, cette action sera-t-elle dirigée contre la commune ou contre le mandataire concerné ?

Kan er ook een dergelijke eis ingesteld worden door de betrokken verzekeringmaatschappij in het kader van haar eventueel verhaalrecht, en zo ja, is deze dan gericht tegen de gemeente of de betrokken mandataris ?


Ce n'est pas au président de la commission de la Justice que je vais rappeler tout le travail réalisé par cette commission que ce soit à partir de projets de loi ou de propositions résultant, il faut le reconnaître, de l'action commune du gouvernement et du parlement.

Ik hoef de voorzitter van de commissie voor de Justitie niet te herinneren aan al het werk dat zijn commissie heeft verricht op basis van wetsontwerpen en -voorstellen, die ontstaan zijn dankzij het gezamenlijk optreden van regering en parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette action commune soit éventuellement réexaminée ->

Date index: 2025-01-16
w