Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette actualisation sera notamment » (Français → Néerlandais) :

Cette actualisation sera notamment l'occasion d'apporter des précisions sur l'information précontractuelle que le vendeur doit donner au consommateur en matière de garantie, ainsi que sur les pratiques tolérées en matière de publicité sur le prix dans le transport aérien, deux secteurs importants du point de vue de la protection des consommateurs.

Deze actualisering vormt een goede aanleiding om verduidelijkingen aan te brengen over de precontractuele informatie die de verkoper aan de consument moet verstrekken in verband met de garantie en over de aanvaardbare praktijken in verband met de reclame op de prijs in de luchtvaartsector, twee belangrijke sectoren op het vlak van de bescherming van de consument.


L'objectif de cette task force sera notamment de surveiller et d'améliorer les fonctionnements de marché entre les acteurs de la chaîne alimentaire.

Het doel van deze taskforce zal er met name in bestaan om toe te zien op de marktwerking tussen de actoren in de voedselketen en deze te verbeteren.


Ainsi, il sera notamment évalué à l'avenir si Frontex (Europol) pourra être renforcé, ainsi que l'opérationnalisation, l'actualisation et l'évaluation des Common Risk Indicators.

Zo zal er onder andere naar de toekomst toe geëvalueerd worden of Frontex (Europol) versterkt kan worden alsook het operationaliseren, actualiseren en evalueren van de Common Risk Indicators.


Art. 9. Le salaire brut, tel que décrit à l'article 7 de la convention collective de travail n° 17 conclue au Conseil national du travail le 19 décembre 1974, des ouvriers/ouvrières qui ont bénéficié d'un crédit-temps ou d'une interruption de carrière durant une période définie précédant le RCC, sera actualisé aux adaptations de salaire suite à l'augmentation de l'indice et aux augmentations salariales conventionnelles qui ont eu lieu au cours de cette période, et calculé sur la base d'un emp ...[+++]

Art. 9. Het brutoloon, zoals omschreven in artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, van arbeid(st)ers die tijdens een bepaalde periode voorafgaand aan het SWT hebben genoten van tijdskrediet of loopbaanonderbreking, zal worden geactualiseerd met de loonaanpassingen ingevolge de stijging van het indexcijfer en de conventionele loonsverhogingen die er in die periode hebben plaatsgehad en berekend op basis van de voltijdse tewerkstelling.


Si les citoyens et entreprises optent pour cette adresse numérique, ils seront tenus de l'actualiser lorsque cela sera nécessaire et de la consulter régulièrement.

Als burgers en bedrijven voor dit digitale adres kiezen, zullen ze het - wanneer dit nodig is -moeten actualiseren het regelmatig moeten raadplegen.


Lorsque l'actualisation se fera plus fréquemment, cette situation sera corrigée plusieurs fois dans la journée.

Eenmaal een frequentere update zal plaatsvinden wordt deze situatie in de loop van de dag meermaals bijgestuurd.


La présente proposition vise à adapter la décision portant création du Fonds européen pour les réfugiés (FER) pour la période 2008-2013 en vue de la création du Bureau européen d'appui en matière d'asile, qui sera notamment chargé de certaines opérations financées jusqu'ici par le Fonds, à savoir "l'approfondissement de la coopération communautaire dans la mise en œuvre de la législation communautaire et des bonnes pratiques, notamment les services d'interprétation et de traduction soutenant cette coopération" et "le ...[+++]

Het doel van het onderhavige voorstel is de beschikking tot instelling van het Europees Vluchtelingenfonds (EVF) voor de periode 2008-2013 te wijzigen, rekening houdend met de oprichting en inwerkingstelling van het Europees ondersteuningsbureau voor asielzaken, dat sommige activiteiten die tot dusver door het EVF werden gefinancierd in zijn takenpakket zal hebben: "het bevorderen van communautaire samenwerking bij de toepassing van communautaire wetgeving en goede praktijken, inclusief vertaling en vertolking ten behoeve van deze samenwerking" en "het ondersteunen van de ontwikkeling en toepassing door de lidstaten van gemeenschappelijk ...[+++]


Cette mesure d'actualisation sera adoptée par les instances responsables de l'Observatoire à la fin de l'année 2005. La mise en œuvre interviendra au plus tôt en 2006.

De bevoegde organen van het Waarnemingscentrum zullen deze nieuwe strategie eind 2005 goedkeuren. De uitvoering start ten vroegste in 2006.


Cette manière de procéder sera notamment utile pour laisser à la Commission le temps d'établir son rapport d'évaluation du fonctionnement de la procédure de dérogation et de permettre aux autorités italiennes d'adapter le système en fonction des enseignements tirés de l'organisation et du déroulement des Jeux d'Athènes.

Dit zou bijzonder nuttig zijn om de Commissie voldoende tijd te gunnen voor de opstelling van haar beoordeling van het functioneren van de afwijkingsprocedure en om de Italiaanse autoriteiten in staat te stellen het systeem aan te passen in overeenstemming met de conclusies naar aanleiding van de ervaringen die zijn opgedaan tijdens de spelen van Athene.


30. demande que cette résolution soit mise en œuvre d'urgence à travers la création, au sein du Parlement, d'une "unité d'éducation civique" qui sera notamment chargée de fournir des informations sur toutes les questions liées à l'éducation à la citoyenneté européenne;

30. vraagt om urgente uitvoering van die resolutie door binnen het Parlement een Unit opvoeding in burgerzin op te richten, die naast andere doelstellingen zorg moet dragen voor het verstrekken van informatie over alle kwesties die samenhangen met de opvoeding tot het Europese burgerschap;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette actualisation sera notamment ->

Date index: 2023-08-20
w