Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette adhésion devrait également » (Français → Néerlandais) :

Afin de remédier à ce problème, le délai prévu à l'article 219, dernier alinéa, du CIR devrait également être prolongé "d'une période égale à celle qui s'étend entre le 1er janvier de l'année dont le millésime désigne l'exercice d'imposition et la date de clôture des écritures de l'exercice comptable au cours de cette même année".

Om dit te verhelpen zou de termijn als voorzien in artikel 219, laatste lid WIB eveneens dienen verlengd te worden "met eenzelfde tijdperk als dat welke is verlopen tussen 1 januari van het jaar waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd en de datum van afsluiting van het boekjaar in de loop van hetzelfde jaar".


Si cette solution a pu être mise en oeuvre au Royaume-Uni à la demande d'une personne musulmane, elle-même d'origine pakistanaise, elle devrait également pouvoir l'être dans un pays comme le nôtre".

Als men dat in het Verenigd Koninkrijk heeft kunnen doen op voorstel van iemand die zelf moslim is en zelf van Pakistaanse origine is, dan moet dit toch ook kunnen in een land als dat van ons".


Cette collaboration devrait également être renforcée dans les mois et années à venir.

Deze samenwerking zou ook in de komende maanden en jaren moeten worden versterkt.


Cette adhésion devrait être effective au plus tard le 1er janvier 2018.

Deze aansluiting zou uiterlijk op 1 januari 2018 effectief moeten zijn.


Cette réforme devrait également inciter les pharmaciens à délivrer les médicaments sous forme de préparation de médication individuelle (PMI) qui sont des emballages individualisé regroupant l'entièreté des traitement que le patient doit prendre à différents instants de la journée.

Die hervorming zou eveneens de apothekers moeten stimuleren om de geneesmiddelen af te leveren onder de vorm van individuele medicatievoorbereiding (IMV), die al de behandelingen die de patiënt op verschillende momenten van de dag moet innemen in geïndividualiseerde verpakkingen samenbrengt.


Si un État ratifie la Convention de 1974 sur la prescription ou y adhère après l'entrée en vigueur du présent Protocole, cette ratification ou cette adhésion constituera également une adhésion au présent Protocole à condition que l'État adresse au dépositaire une notification à cet effet.

Indien een Staat het Verdrag van 1974 inzake de verjaring bekrachtigt of ertoe toetreedt na de inwerkingtreding van dit Protocol, stemt deze bekrachtiging of toetreding tevens overeen met een de toetreding tot dit Protocol, op voorwaarde dat de Staat daartoe een kennisgeving tot de depositaris richt.


Le membre estime également que la première vague d'adhésion devrait compter plus de 5 candidats.

Het lid is ook van mening dat er meer dan 5 kandidaten deel moeten kunnen uitmaken van de eerste toetredingsgolf.


En conclusion, M. De Crem souligne que l'Union européenne devrait également avoir accompli les réformes institutionnelles nécessaires avant l'adhésion de la Turquie.

Tot slot benadrukt de heer De Crem dat de Europese Unie ook de nodige institutionele hervormingen achter de rug moet hebben vóór de toetreding van Turkije.


Pour pouvoir appliquer cette loi à la SNCB tant en ce qui concerne ses véhicules automoteurs que ses « véhicules automoteurs liés à une voie ferrée », il faudrait que la loi soit modifiée en profondeur dans ses articles 1 , 2 et 10 ce qui signifierait que cette modification devrait également concerner les véhicules appartenant à l'État ou aux organismes publics cités dans ledit article 10 puisque ce dernier vise également l'État, les régions, les communautés, la SNCV, la Régie des Postes, ., t ...[+++]

Om deze wet te kunnen toepassen op de NMBS, zowel voor haar motorrijtuigen als voor haar « aan spoorstaven gebonden motorrijtuigen », zou er een grondige wijziging in artikel 1, 2 en 10 van de wet moeten komen, wat zou betekenen dat deze wijziging ook moet slaan op de voertuigen die toebehoren aan de overheid of aan de openbare instellingen vermeld in voornoemd artikel 10, aangezien dit laatste ook betrekking heeft op de Staat, de gewesten, de gemeenschappen, de Regie der Posterijen, .zowel voor de voertuigen die hen toebehoren als voor die welke op hun naam zijn ingeschreven.


Cette assemblée parlementaire de l'ONU devrait dès lors disposer d'un droit effectif d'information, de participation et de contrôle et devrait également avoir la possibilité d'adopter des recommandations à l'intention de l'Assemblée générale.

Deze parlementaire assemblee binnen de VN moet dan ook een daadwerkelijk informatie-, participatie- en controlerecht hebben en zou tevens in de mogelijkheid moeten verkeren om aanbevelingen tot de algemene Vergadering goed te keuren.


w