Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette adhésion réellement " (Frans → Nederlands) :

Estimez-vous cette adhésion réellement indiquée, eu égard à la subdivision fédérale du pays tel que nous la connaissons aujourd'hui et au fait que la Communauté française est déjà membre de l'OIF?

Acht u dat eigenlijk wel verantwoord in het licht van de federale indeling van dit land zoals we die nu kennen en het feit dat de Franse Gemeenschap er al lid van is?


2. souligne que, si l'accord de Dayton était tout à fait nécessaire pour mettre fin sans attendre aux combats, il est essentiel d'entamer une révision constitutionnelle et un processus de réformes de fond dans le pays, y compris dans les domaines socio-économique, judiciaire et autres; insiste sur la nécessité de cette révision constitutionnelle et de ce processus de réformes pour permettre au cadre institutionnel du pays de fonctionner réellement et efficacement, et pour satisfaire aux engagements de la Bosnie-Herzégovine en tant qu ...[+++]

2. onderstreept dat het vredesakkoord van Dayton absoluut noodzakelijk was om een onmiddellijk eind te maken aan de gevechten, maar dat het essentieel is om van start te gaan met een omvattend proces van grondwetsherziening en hervormingen, onder meer op sociaal-economisch, gerechtelijk en andere gebieden; onderstreept dat dit noodzakelijk is om het institutioneel kader van dit land effectief en efficiënt te doen werken en opdat BiH zijn verplichtingen als lid van de Raad van Europa nakomt; onderstreept dat deze hervormingen er moeten komen indien het land toetredingsonderhandelingen met de EU wil voeren;


La Commission peut-elle indiquer si, selon elle, l'union douanière entre la Russie, le Kazakhstan et le Belarus fonctionne réellement et si, dans le cadre de cette union, la demande d'adhésion de la Russie à l'OMC peut aboutir?

Kan de Commissie toelichten of de douane-unie tussen Rusland, Kazachstan en Wit-Rusland werkelijk werkt en of de wens van Rusland toe te treden tot de WTO in het kader van deze unie uitvoerbaar is?


– (RO) En ma qualité de rapporteur pour la commission des affaires étrangères, en ce qui concerne l’adhésion de l’UE à la Convention de sauvegarde des droits de l’homme, je me demande, à l’instar d’autres collègues, ce que cette décision nous apporte réellement.

– (RO) Als rapporteur van de Commissie buitenlandse zaken voor de toetreding van de EU tot het Europees Verdrag inzake rechten van de mens vroeg ik me evenals andere collega's af, wat er nieuw is aan een dergelijke beslissing.


Cette adhésion sera réellement profitable aux deux pays et, serais-je tenté de dire, sans conteste à l’Union européenne tout entière.

Die toetreding zal beide landen, en mijns inziens ook de Europese Unie als geheel, werkelijk tot voordeel zijn.


À ce sujet, je pense que ceux d’entre nous qui ont longtemps plaidé pour l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne ont à cœur les intérêts de ceux qui, par le passé, ont craint pour leurs droits civils et humains en Turquie. En effet, le processus même d’adhésion et la rigueur que je cherchais à refléter dans ma réponse précédente offrent à de nombreux égards l’une des meilleures garanties à ces communautés que les progrès que nous souhaitons tous, à mesure que la Turquie avance sur cette voie, qui durera environ une décenni ...[+++]

In die zin geloof ik dat degenen van ons die lang hebben gepleit voor Turkse toetreding tot de Europese Unie het goed voorhebben met degenen die in het verleden gevreesd hebben voor hun mensen- en burgerrechten binnen Turkije. Het toetredingsproces zelf en de rigueur die ik in mijn eerdere antwoord heb willen onderstrepen, vormen immers in veel opzichten voor dergelijke gemeenschappen de beste waarborg dat de vooruitgang die Turkije naar we allemaal hopen zal boeken als het de komende tien jaar die reis maakt, ook daadwerkelijk geboekt wordt, en dat er een transparant instrument zal zijn waarmee niet alleen de gemeenschappen in Turkije, ...[+++]


Art. 32. L'adhésion d'une commune ou d'une province à une association prestataire de services ou chargée de mission, ainsi que l'élargissement de cette adhésion, sont fonction d'une décision du conseil communal ou provincial en la matière précédée d'une enquête comparative le cas échéant, dans la mesure où des structures de gestion réellement différentes sont proposées.

Art. 32. De toetreding van een gemeente of van een provincie tot of de uitbreiding van hun aansluiting bij een dienstverlenende of opdrachthoudende vereniging, is afhankelijk van een daartoe strekkende beslissing van de gemeenteraad of de provincieraad op basis van een onderzoek, eventueel vergelijkend in de mate dat er zich verschillende beheersvormen reëel aanbieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette adhésion réellement ->

Date index: 2024-12-13
w