Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette affaire concernait " (Frans → Nederlands) :

Cette affaire concernait Sabbel, une filiale off-shore de la Sabena via laquelle avaient transité pendant quatre ans plusieurs millions d'euros non déclarés qui étaient destinés à rémunérer des dirigeants de la société.

De zaak had betrekking op Sabbel, een offshoredochter van Sabena waarlangs gedurende vier jaar verscheidene miljoenen euro niet-aangegeven inkomsten werden versluisd om er de directieleden van de maatschappij mee te betalen.


Cette affaire concernait l'autorité italienne de la concurrence où il n'est pas fait de distinction entre l'enquête et la décision, tout comme au sein de la Commission européenne, contrairement à ce que prévoit le livre IV du Code de droit économique.

Deze zaak betrof de Italiaanse mededingingsautoriteit waarin zoals bij de Europese Commissie het onderscheid tussen onderzoek en beslissen, anders dan in boek IV van het WER, niet is gemaakt.


Cette affaire concernait le caractère indirectement discriminatoire d'un système de rémunération qui prévoyait un montant de base égal pour les travailleurs et les travailleuses, assorti d'indemnités individuelles accordées sur la base de la flexibilité, de la formation professionnelle et de l'ancienneté (en pratique, les fonctions donnant lieu à l'octroi de ces indemnités étaient essentiellement occupées par des hommes).

Deze zaak ging over het indirect discriminerend zijn van een loonregeling die voorzag in een gelijk basisbedrag voor de mannelijke en de vrouwelijke werknemers, waarbij individuele toeslagen kwamen die op basis van met name de flexibiliteit, beroepsopleiding en anciënniteit berekend werden (in de praktijk bleken voornamelijk functies waarin veel mannen zaten van deze toeslagen te genieten).


Cette affaire concernait l'autorité italienne de la concurrence où il n'est pas fait de distinction entre l'enquête et la décision, tout comme au sein de la Commission européenne, contrairement à ce que prévoit le livre IV du Code de droit économique.

Deze zaak betrof de Italiaanse mededingingsautoriteit waarin zoals bij de Europese Commissie het onderscheid tussen onderzoek en beslissen, anders dan in boek IV van het WER, niet is gemaakt.


Cette affaire concernait le caractère indirectement discriminatoire d'un système de rémunération qui prévoyait un montant de base égal pour les travailleurs et les travailleuses, assorti d'indemnités individuelles accordées sur la base de la flexibilité, de la formation professionnelle et de l'ancienneté (en pratique, les fonctions donnant lieu à l'octroi de ces indemnités étaient essentiellement occupées par des hommes).

Deze zaak ging over het indirect discriminerend zijn van een loonregeling die voorzag in een gelijk basisbedrag voor de mannelijke en de vrouwelijke werknemers, waarbij individuele toeslagen kwamen die op basis van met name de flexibiliteit, beroepsopleiding en anciënniteit berekend werden (in de praktijk bleken voornamelijk functies waarin veel mannen zaten van deze toeslagen te genieten).


Comme le révélait la presse à l'époque, cette affaire de fraude concernait 3 800 cartes belges.

Zoals destijds in de pers verscheen, waren toen 3 800 Belgische kaarten betrokken in de fraudezaak.


Cette affaire concernait et continue de concerner 75 bateaux qui font vivre 350 familles et qui font 80% de leur chiffre d’affaires par l’emploi de filets ancrés, appelés «tenailles».

Deze zaak betrof - en betreft nog steeds - 75 vissersboten, waarvan 350 gezinnen afhankelijk zijn en die 80 procent van hun omzet realiseren met staande kieuwnetten, de zogeheten tenailles.


Nous devons faire comprendre au régime libyen que les États de l’Union seront tous solidaires de la Bulgarie et agiront tous avec la même détermination que celle dont ils feraient preuve si cette affaire concernait directement leurs propres ressortissants.

Wij moeten het Libische bewind duidelijk maken dat de lidstaten van de Unie stuk voor stuk solidair zullen zijn met Bulgarije, en stuk voor stuk zullen optreden met dezelfde vastberadenheid als wanneer hierbij hun eigen onderdanen betrokken zouden zijn.


R. considérant que, de l'avis du Parlement européen, certains aspects des poursuites judiciaires concernant Lloyd's relèvent de cette affaire, y compris l'arrêt du tribunal d'appel du 26 juillet 2002 dans "l'affaire Jaffray" (qui concernait des questions de fausse déclaration) le tribunal a entre autres noté que les affirmations selon lesquelles un système de vérification rigoureux existait, ce qui implique l'établissement d'une estimation des principales responsabilités y compris les pertes ...[+++]

R. overwegende dat bepaalde aspecten van de in een eerder stadium met betrekking tot Lloyd's in het Verenigd Koninkrijk aangespannen gerechtelijke procedures in dit geval wel degelijk relevant zijn, b.v. het op 26 juli 2002 door het Court of Appeal in de "zaak-Jaffray" (waarbij bedrieglijke handelingen in het geding waren) gewezen arrest, waarin het hof o.a. opmerkte dat de stelling dat "er een al dan niet rigoureus boekhoudsysteem zou hebben bestaan dat de mogelijkheid bood een redelijke raming op te maken van uitstaande verplichtingen, inclusief onbekende en nog niet geconstateerde verliezen gedurende de bewuste periode (in casu 1978-1988), onjuist was" (punt 584), en tot de conclusie ...[+++]


R. considérant que, de l’avis du Parlement européen, certains aspects des poursuites judiciaires concernant Lloyd's relèvent de cette affaire, y compris l'arrêt du tribunal d'appel du 26 juillet 2002 dans "l’affaire Jaffray" (qui concernait des questions de fausse déclaration) le tribunal a entre autres noté que les affirmations selon lesquelles un "système de vérification rigoureux existait, ce qui implique l'établissement d’une estimation des principales responsabilités y compris les pertes ...[+++]

R. overwegende dat bepaalde aspecten van de in een eerder stadium met betrekking tot Lloyd's in het Verenigd Koninkrijk aangespannen gerechtelijke procedures in dit geval wel degelijk relevant zijn, b.v. het op 26 juli 2002 door het Court of Appeal in de "zaak-Jaffray" (waarbij bedrieglijke handelingen in het geding waren) gewezen arrest, waarin het hof o.a. opmerkte dat de stelling dat "er een al dan niet rigoureus boekhoudsysteem zou hebben bestaan dat de mogelijkheid bood een redelijke raming op te maken van uitstaande verplichtingen, inclusief onbekende en nog niet geconstateerde verliezen gedurende de bewuste periode (in casu 1978-1988), onjuist was" (punt 584), en tot de conclusie ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : cette affaire concernait     cette     cette affaire     fraude concernait     preuve si cette affaire concernait     relèvent de cette     jaffray qui concernait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette affaire concernait ->

Date index: 2022-02-06
w