Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette annonce aura " (Frans → Nederlands) :

Quel impact est-ce que cette annonce aura sur l'aide apportée par la Belgique aux organisations humanitaires œuvrant dans cette région ?

Welke impact zal deze aankondiging hebben op de hulp van België aan de humanitaire organisaties in het gebied?


2. Le ministre a annoncé une réunion avec les partenaires sociaux sur le cadre normatif fédéral en matière de contrôle des demandeurs d'emploi: a. Quand cette concertation aura-t-elle lieu ou, le cas échéant, quand a-t-elle eu lieu? b. Quels sont les résultats de cette concertation?

b. Wat zijn de resultaten van dit overleg? 2. De minister kondigde een vergadering aan met de sociale partners over het normatief federaal kader inzake de controle op de werkzoekenden: a. Wanneer zal dit overleg plaatsvinden of in voorkomend geval, wanneer heeft dit overleg plaatsgevonden?


Le président annonce que le vendredi 19 janvier 2001, il y aura une réunion de tous les présidents des parlements et qu'à cette occasion, on se concertera sur cette question et d'autres relatives à l'exécution et à l'application de la loi du 4 mai 1999 et à la concertation entre les assemblées parlementaires à ce sujet.

De voorzitter kondigt aan dat er op vrijdag 19 januari 2001 een vergadering zal bijeenkomen van alle voorzitters van de parlementen, en dat bij deze gelegenheid over deze vraag en over andere vragen betreffende de uitvoering en toepassing van de wet van 4 mei 1999 en het overleg tussen de parlementaire assemblees dienaangaande, overleg zal worden gepleegd.


Le président annonce que le vendredi 19 janvier 2001, il y aura une réunion de tous les présidents des parlements et qu'à cette occasion, on se concertera sur cette question et d'autres relatives à l'exécution et à l'application de la loi du 4 mai 1999 et à la concertation entre les assemblées parlementaires à ce sujet.

De voorzitter kondigt aan dat er op vrijdag 19 januari 2001 een vergadering zal bijeenkomen van alle voorzitters van de parlementen, en dat bij deze gelegenheid over deze vraag en over andere vragen betreffende de uitvoering en toepassing van de wet van 4 mei 1999 en het overleg tussen de parlementaire assemblees dienaangaande, overleg zal worden gepleegd.


Le secrétaire d'État ne pense pas que cette mesure aura des conséquences catastrophiques pour les finances des CPAS comme d'aucuns l'ont annoncé.

De staatssecretaris denkt niet dat die maatregel catastrofale gevolgen zal hebben voor de financiën van de OCMW's, zoals sommigen hebben verkondigd.


10. salue les conclusions du Conseil du 23 juillet 2012 sur la PSDC et l'annonce d'une réunion du Conseil européen sur les questions de défense qui aura lieu en 2013; encourage les États membres et le président du Conseil européen à associer le Parlement à la préparation de cette réunion du Conseil;

10. verwelkomt de conclusies van de Raad van 23 juli 2012 over het GVDB en de aankondiging van een in de loop van 2013 te houden Europese Raad over defensieaangelegenheden; spoort de lidstaten en de voorzitter van de Europese Raad aan om het Parlement te betrekken bij de voorbereidingen van die bijeenkomst van de Raad;


Peut-être qu’un jour, Sarajevo accueillera la grande université européenne pluriconfessionnelle, annonçant ainsi simultanément la naissance d’un islam européen. Cette décision pourrait en effet résulter de la grande rencontre de l’UE avec les communautés religieuses qui sera organisée en mai. Si c’est le cas, cela aura un impact en Europe du Sud-Est mais également au-delà de cette région qui a tant souffert.

Misschien zijn we op een dag wel getuige van de opening van een grote, multireligieuze Europese universiteit in Sarajevo, die eveneens het begin van een Europese islam zou kunnen inluiden. Dat zou misschien zelfs het resultaat kunnen zijn van de grote bijeenkomst in mei tussen de EU en de religieuze gemeenschappen. Een dergelijke beslissing zou niet alleen in Zuid-Europa, maar ook ver buiten deze zwaarbeproefde regio een belangrijke impact hebben.


16. appuie pleinement l'annonce faite par la Commission qu'elle entend présenter une proposition en faveur d'un montant supplémentaire de 100 millions d'euros provenant du fonds de réserve d'urgence; prend en outre acte de l'intention de la Commission de fournir une aide financière supplémentaire s'élevant à 350 millions d'euros pour l'aide à la réhabilitation et à la reconstruction visant à soutenir les efforts de secours consécutifs à la catastrophe en Asie; demande toutefois à la Commission d'examiner toutes les possibilités dans le cadre du budget 2005 et de présenter les propositions nécessaires, dès lors que ...[+++]

16. schaart zich volledig achter de aankondiging van de Europese Commissie dat zij een voorstel zal indienen voor een aanvullend bedrag van 100 miljoen euro uit de noodhulpreserve; neemt verder kennis van het plan van de Commissie om een bijkomende 350 miljoen euro aan financiële steun voor herstel en wederopbouw beschikbaar te stellen om de hulpverlening na de tsunamiramp in Azië te ondersteunen; verzoekt de Commissie evenwel alle mogelijkheden te onderzoeken die de begroting 2005 biedt en de nodige voorstellen te doen zodra de evaluaties zijn afgerond; verwelkomt de verklaring in de conclusies van de Raad van 7 januari dat het belan ...[+++]


A. considérant l'annonce sans préavis par la direction de la multinationale allemande Thyssen Krupp de la cessation de son activité de production d'aciers électriques dans l'établissement italien de Terni, ainsi que le transfert de la branche de cette société vers la France, l'Allemagne, l'Inde ou la Chine, ce qui entraînera la perte d'environ 500 postes de travail dans l'établissement cité, aura indirectement de graves conséquenc ...[+++]

A. gezien het besluit van de leiding van de Duitse multinationale onderneming Thyssen-Krupp, zonder voorafgaande aankondiging, dat ze haar productie van magnetische staal in de Italiaanse vestiging van Terni stop zet en dat de bedrijfsafdeling naar Frankrijk, Duitland, India of China overgebracht wordt, zodat er in de Italiaanse vestiging 500 arbeidsplaatsen verloren gaan, met ernstige gevolgen voor ongeveer 400 indirecte arbeidsplaatsen en verlies van een omzet van 140 miljoen euro en 90.000 ton elektrostaal per jaar,


Je vous communiquerai des chiffres concrets à la mi-juillet, comme vous l'avez vous-même annoncé, puisque le premier versement effectué par les opérateurs financiers aura lieu à cette époque.

Ik zal u de cijfers meedelen tegen half juli zodra de financiële operatoren de eerste storting verrichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette annonce aura ->

Date index: 2024-03-27
w