Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette année figurent » (Français → Néerlandais) :

Parmi celles qui devaient être concrétisées cette année figurent notamment la mise à jour de cartes digitales de vitesses, le soutien des études des entreprises, et l'élargissement des instruments juridiques.

Voor dit jaar heeft u voorzien om werk te maken van enkele van de actiepunten, waaronder de actualisering van de nodige digitale snelheidskaarten, het ondersteunen van onderzoeken door bedrijven, het juridisch instrumentarium uitbreiden enzovoort.


Cet article a trait aux comptes mentionnés à l'article 49 de cette loi, c'est-à-dire les comptes qui n'ont pas fait l'objet d'une intervention du titulaire depuis plus de cinq ans au moment de l'entrée en vigueur du chapitre V du Titre II de cette loi, le 7 août 2008, et pour lesquels la procédure de recherche qui figure à l'article 26 de la loi devait être engagée dans les deux années suivantes.

Dat artikel heeft betrekking op de rekeningen bedoeld in artikel 49 van die wet, namelijk de rekeningen waarop op het ogenblik van de inwerkingtreding van titel II, hoofdstuk V van die wet, op 7 augustus 2008, sedert meer dan vijf jaar geen activiteit van de houder is geweest, en waarvoor de opsporingsprocedure vermeld in artikel 26 van de wet binnen de twee volgende jaren moest worden gestart.


Cette autorisation ne peut être accordée que dans les cas suivants : 1° une option de base groupée que le Pouvoir organisateur a proposé de créer au 3e degré, conformément à l'article 24, § 2, de l'Arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements dans l'enseignement secondaire de plein exercice; 2° une option de base groupée R|F2 approuvée au 2e ou au 3e degré pour l'année scolaire 2015-2016 ou 2016-2017, mais qui n'a pas pu être organisée respectivement en 2015-2016 ou en 2016-2017. 3° une option de ...[+++]

Die goedkeuring kan alleen in de volgende gevallen worden verleend : 1° een gegroepeerde basisoptie die de inrichtende macht voorgesteld heeft in de 3 graad op te richten overeenkomstig artikel 24, § 2, van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan; 2° een gegroepeerde basisoptie R, die in de 2 en 3 graad voor het schooljaar 2015-2016 of 2016-2017 werd goedgekeurd, maar die respectief in 2015-2016 en 2016-2017 niet kon worden georganiseerd; 3° een gegroepeerde basisoptie die de inrichtende macht voorstelt op te richten ter vervanging van een gegroepeerde basisoptie die zij afschaft en die ...[+++]


3. Plus tôt cette année, vous avez annoncé qu'un assouplissement de la procédure d'octroi d'un visa humanitaire était en cours d'examen. a) Pouvez-vous communiquer l'état d'avancement de ce processus? b) Cette question continue-t-elle de figurer au rang de vos préoccupations?

3. Eerder dit jaar kondigde u aan dat een soepelere toepassing inzake de toekenning van humanitaire visa onderzocht werd. a) Kunt u laten weten hoe ver men staat in dit proces? b) Blijft dit één van uw bezorgdheden?


3. En annexe figure le fichier "Obesitas M-F - province - classe d'âge 2009 - 2013.xlsx", divisé en 3 feuilles différentes : Feuille 1 : sexe : les dépenses et le nombre de cas ventilés Homme/ Femme pour les années 2009 à 2013 et le libellé des numéros de code de nomenclature correspondants Feuille 2 : province : les dépenses et le nombre de cas ventilés par province pour les années 2009 à 2013 Feuille 3 : catégorie d'âge : les dépenses et le nombre de cas ventilés par catégorie d'âge L'annexe à la réponse à ...[+++]

3. In bijlage vindt u het bestand "Obesitas M-V - provincie - leeftijdsklasse 2009 - 2013.xlsx", opgesplitst in 3 verschillende sheets: Sheet 1 : geslacht : de uitgaven en het aantal gevallen uitgesplitst Man/Vrouw voor de jaren 2009 tot 2013 en de omschrijving van de desbetreffende nomenclatuurcodenummers Sheet 2 : provincie : de uitgaven en het aantal gevallen uitgesplitst per provincie voor de jaren 2009 tot 2013 Sheet 3 : leeftijdscategorie : de uitgaven en het aantal gevallen uitgesplitst per leeftijdscategorie De bijlage bij het antwoord op deze vraag is het geachte Kamerlid rechtstreeks toegestuurd.


L’interprétation de l’article 25 de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d’utilisateur combiné aux dispositions figurant dans les arrêtés royaux d’exécution de la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l’économie (ou des lois adoptées à ce titre) était, jusqu’aux élections sociales de l’année 2008, que les intérimaires occupés dans une entreprise utilisatrice devaient être pris en considération auprès de ...[+++]

De interpretatie van artikel 25 van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, in combinatie met de bepalingen opgenomen in de uitvoeringsbesluiten van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven (of in de wetten die in dit kader werden aangenomen), hield tot de sociale verkiezingen van het jaar 2008 in dat uitzendkrachten tewerkgesteld bij een gebruiker meetelden bij deze onderneming voor de berekening van de drempel van werknemers die gemiddeld werden tewerkgesteld bij de gebruiker gedurende het refertej ...[+++]


Un des tableaux figurant dans cette publication présente le nombre d'invalides par groupe de maladies pour les années 2004 à 2008.

Een van de tabellen die men in deze publicatie kan aantreffen geeft het aantal invaliden per ziektegroep weer voor de jaren 2004 tot 2008.


2. Cette situation s’explique par de multiples facteurs parmi lesquels figurent,d’une part, le départ à la retraite, ces dernières années, d’un nombre important de Belges qui exerçaient de hautes responsabilités au sein de l’Agence, et d’autre part, la faible participation des candidats belges aux épreuves de sélection organisées par l’ESA, à peine 2,1 % en 2011 sur le total des postes à pourvoir.

2. Aan die toestand liggen heel wat factoren ten grondslag, waaronder enerzijds de pensionering in de laatste jaren van heel wat Belgen met hoge verantwoordelijke functies binnen de ESA en anderzijds het lage aantal Belgische kandidaten voor de selectieproeven van de ESA, daar nauwelijks 2,1 % van de kandidaten voor het totaal aantal in 2011 toe te wijzen betrekkingen Belg was.


Cette limitation à la première année de l'incapacité de travail ne figure pas dans l'arrêté royal du 18 janvier 1971 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains praticiens de l'art dentaire.

In het koninklijk besluit van 18 januari 1971 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor de tandartsen komt die beperking tot het eerste jaar van de werkonbekwaamheid niet voor.


2. La nature et la hauteur des garanties figurent dans le projet d'arrêté royal qui sera probablement publié avant la fin de cette année.

2. De aard en de hoogte van de waarborgen komen voor in dit ontwerp van koninklijk besluit dat waarschijnlijk zal bekendgemaakt worden vóór het einde van dit jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette année figurent ->

Date index: 2022-08-22
w