Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette approche amènerait à plutôt " (Frans → Nederlands) :

Cette analyse plutôt optimiste n'empêche pas mes services de lancer une approche proactive de communication envers les médias et les dirigeants à l'étranger.

Deze eerder optimistische analyse belet mijn diensten evenwel niet om een proactieve communicatieaanpak op te zetten naar media en opinieleiders in het buitenland toe.


Eu égard à l'extrême diversité des situations qui peuvent se présenter en cette matière, le SPF privilégie plutôt l'approche consistant à examiner, en fonction du handicap, les améliorations concrètes à apporter aux postes de travail.

Met het oog op de enorme diversiteit van situaties die zich kunnen voordoen in deze materie, geeft de FOD de voorkeur aan een continue aanpak door, in functie van de handicap, te onderzoeken welke concrete verbeteringen kunnen worden aangebracht aan de werkpost.


Dans cette approche, l'accent est mis sur une action diplomatique déterminée et à l'échelle opérationnelle plutôt que sur une diplomatie déclaratoire.

In deze aanpak ligt het accent eerder op werkbare en vastberaden diplomatieke actie eerder dan op megafoondiplomatie.


Plutôt qu’exposer les points positifs et négatifs, je trouve plus opportun de souligner les choix fondamentaux qu’implique cette approche.

Meer dan positieve en negatieve punten te belichten, vind ik het passend om te wijzen op de fundamentele keuzes die deze aanpak impliceert.


38. salue en particulier le cadre stratégique de l'Union européenne pour la Corne de l'Afrique, qui vise à instaurer la stabilité dans cette région stratégique en combattant la piraterie et ses causes sous-jacentes, en établissant des autorités légitimes en Somalie et en favorisant la coopération régionale grâce au recours simultané à tous les instruments extérieurs de l'Union, avec la coopération des partenaires compétents dans ce domaine; rappelle néanmoins que l'action de l'Union dans la région a été élaborée sur la base d'initiatives pionnières de la PSDC (à savoir: EU NAVFOR Atalanta et EUTM Somalia), qui ont été relayées par d'aut ...[+++]

38. is in het bijzonder verheugd over het strategische kader van de EU voor de Hoorn van Afrika, dat erop gericht is stabiliteit te brengen in deze strategische regio, door de piraterij en de onderliggende oorzaken ervan te bestrijden, een legitiem bestuur te vestigen in Somalië en de regionale samenwerking te bevorderen via het gelijktijdig inzetten van de externe instrumenten van de EU, in samenwerking met relevante partners in het veld; herinnert er evenwel aan dat het EU-optreden in de regio gebaseerd was op pioniersinitiatieven in het kader van het GVDB (namelijk EUNAVFOR Atalanta en EUTM Somalia) die werden gevolgd door andere EU- ...[+++]


38. salue en particulier le cadre stratégique de l'Union européenne pour la Corne de l'Afrique, qui vise à instaurer la stabilité dans cette région stratégique en combattant la piraterie et ses causes sous-jacentes, en établissant des autorités légitimes en Somalie et en favorisant la coopération régionale grâce au recours simultané à tous les instruments extérieurs de l'Union, avec la coopération des partenaires compétents dans ce domaine; rappelle néanmoins que l'action de l'Union dans la région a été élaborée sur la base d'initiatives pionnières de la PSDC (à savoir: EU NAVFOR Atalanta et EUTM Somalia), qui ont été relayées par d'aut ...[+++]

38. is in het bijzonder verheugd over het strategische kader van de EU voor de Hoorn van Afrika, dat erop gericht is stabiliteit te brengen in deze strategische regio, door de piraterij en de onderliggende oorzaken ervan te bestrijden, een legitiem bestuur te vestigen in Somalië en de regionale samenwerking te bevorderen via het gelijktijdig inzetten van de externe instrumenten van de EU, in samenwerking met relevante partners in het veld; herinnert er evenwel aan dat het EU-optreden in de regio gebaseerd was op pioniersinitiatieven in het kader van het GVDB (namelijk EUNAVFOR Atalanta en EUTM Somalia) die werden gevolgd door andere EU- ...[+++]


Il y a deux vitesses en Europe: la vitesse des pays qui ont déjà appliqué cette approche, comme la France et l’Allemagne, et il y a d’autres pays qui doivent plutôt privilégier une approche culturelle à ce problème.

Er zijn twee snelheden in Europa: de snelheid van de landen die deze aanpak al hanteren, zoals Frankrijk en Duitsland, en de snelheid van andere landen die in plaats daarvan een culturele benadering van dit vraagstuk nodig hebben.


Je crois que tout cela peut être réalisé en réduisant les émissions mais, pour ce faire, une approche intégrée aurait dû être adoptée, comme le groupe CARS 21 l’a proposé. J’ai plutôt l’impression que la Commission a quelque peu négligé cette approche.

Ik geloof dat dit inderdaad allemaal kan worden gedaan door uitstoot te verminderen, maar om dit te bereiken had een geïntegreerde benadering toegepast moeten worden, zoals voorgesteld door de CARS 21-groep.


Dans cette approche, l'accent est mis sur une action diplomatique déterminée et à l'échelle opérationnelle plutôt que sur une diplomatie déclaratoire.

In deze aanpak ligt het accent eerder op werkbare en vastberaden diplomatieke actie eerder dan op megafoondiplomatie.


Eu égard à l'extrême diversité des situations qui peuvent se présenter en cette matière, le SPF privilégie plutôt l'approche consistant à examiner, en fonction du handicap, les améliorations concrètes à apporter aux postes de travail.

Met het oog op de enorme diversiteit van situaties die zich kunnen voordoen in deze materie, geeft de FOD de voorkeur aan een continue aanpak door, in functie van de handicap, te onderzoeken welke concrete verbeteringen kunnen worden aangebracht aan de werkpost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette approche amènerait à plutôt ->

Date index: 2024-05-29
w