Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette approche dissuade encore " (Frans → Nederlands) :

De plus, cette approche dissuade encore davantage les entreprises de participer à des ententes puisque le poids des auteurs d'infractions est réduit dans le cadre de la procédure judiciaire.

Daarnaast wordt karteldeelname hierdoor ontmoedigd omdat de inbreukmakers minder macht krijgen in een gerechtelijke procedure.


Bien que cette approche soit encore d'actualité, nous constatons que ce soutien tend à se diversifier, sous la forme de dons de matériel (matériel didactique, corans, livres de lecture, tapis de prière, etc) et de l'envoi de prédicateurs.

Die aanpak blijft vandaag aanwezig, al zien we ook andere vormen van steun in de vorm van het donneren van materiaal (didactisch materiaal, korans, lesboeken, bidmatten, ) en het sturen van predikers.


De plus, cette approche dissuaderait encore davantage les entreprises de participer à des ententes puisque l'influence des auteurs d'infractions serait réduite dans le cadre de la procédure judiciaire.

Daarnaast wordt karteldeelname hierdoor verder ontmoedigd omdat de inbreukmakers minder invloed krijgen in een gerechtelijke procedure.


Cette nouvelle approche sera comprise dans un projet stratégique qui trouvera encore cette année son application concrète.

Deze nieuwe benadering werd in een strategisch project gevat dat nog dit jaar een concrete toepassing zal vinden.


Cette tendance traduit encore une approche nouvelle de la réglementation des rapports privés internationaux, qui relativise la portée du principe d'allégeance pour reconnaître l'importance du principe de proximité (7).

Hierin komt nogmaals de nieuwe benadering van de regeling van internationale privaatrechtelijke verhoudingen tot uiting. De draagwijdte van het beginsel van staatsburgerschap wordt immers gerelativeerd en het belang van het beginsel van de nauwste binding wordt erkend (7).


Donc, pour cette matière spécifique, aucune initiative n’a encore été prise pour impliquer le secteur privé dans l’approche à l’échelon international.

Voor deze specifieke materie zijn dan ook nog geen initiatieven genomen om de private sector op internationaal niveau te betrekken bij de aanpak.


30. s'inquiète de ce que le pourcentage de préscolarisation reste très faible pour les enfants de 0 à 5 ans et de l'absence de progrès en ce qui concerne la mise à disposition d'une infrastructure d'accueil et préscolaire; invite instamment le gouvernement turc à affecter des ressources suffisantes pour renforcer des services d'accueil des enfants abordables pour cette tranche d'âge; lui demande en outre de modifier sa réglementation qui fait l'obligation aux entreprises employant plus de 150 femmes de prévoir une garderie gratuite étant donné que cette disposition reflète une approche ...[+++]

30. is bezorgd over het feit dat het aandeel van kinderen in de leeftijdscategorie van 0 tot 5 jaar in het kleuteronderwijs nog steeds zeer laag ligt en over het gebrek aan vooruitgang bij het bieden van kinderopvang en kleuteronderwijsdiensten; spoort de Turkse regering aan voldoende middelen uit te trekken voor meer betaalbare kinderopvangdiensten voor deze leeftijdsgroep; vraagt vervolgens om een wijziging van de voorschriften voor kinderopvangcentra, die bedrijven met meer dan 150 vrouwen in dienst verplichten te voorzien in gratis kinderopvang, aangezien deze bepaling getuigt van een disciminatoire aanpak waarbij het opvoeden van ...[+++]


6. insiste pour que, lors de la préparation du prochain PC, la Commission fasse des propositions ambitieuses visant à établir un système de financement fondé sur les résultats et les performances scientifiques plutôt que sur les intrants et les coûts, tout en veillant à ne pas dissuader les demandes à caractère innovateur; souligne que cette approche axée sur l'aspect scientifique n'est pas en contradiction avec les exigences du contrôle budgétaire;

6. dringt erop aan dat de Commissie bij de voorbereiding van het volgende kaderprogramma ambitieuze voorstellen indient met het oog op de invoering van een financieringssysteem dat veeleer gebaseerd is op de wetenschappelijke resultaten en prestaties dan op de input en de kosten, waarbij erop wordt gelet dat de verzoeken met een innovatief karakter niet worden ontmoedigd; onderstreept dat deze, op het wetenschappelijke aspect gerichte benadering niet in strijd is met de eisen van de begrotingscontrole;


Cette approche a encore été renforcée à l'occasion du récent Sommet de Riga (28-29 novembre 2006) qui a confirmé l'importance que l'OTAN accordait à la spécificité du Dialogue Méditerranéen.

Deze benadering werd ter gelegenheid van de recente Top van Riga (28-29 november 2006) nog versterkt. Tevens werd de waarde die de NAVO hecht aan de specificiteit van de Middellandse Zee-dialoog nog versterkt.


Il importe d'éviter que cette complexité accrue, résultant de cette nouvelle approche, n'entraîne une insécurité au sein des entreprises, surtout celles de petite dimension, et ne dissuade celles-ci de prendre des risques, ce qui serait contre-productif au regard des objectifs de la politique de concurrence.

De grotere complexiteit van de nieuwe benadering mag echter niet leiden tot onzekerheid voor bedrijven, met name kleinere bedrijven, of tot een afkeer om risico's te nemen, hetgeen juist haaks zou staan op de doelen van het mededingingsbeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette approche dissuade encore ->

Date index: 2024-11-21
w