Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette approche prend " (Frans → Nederlands) :

Cette approche prend forme concrètement lors des réunions de niveau 3, qui se tiennent en présence de magistrats et de policiers des pays concernés afin que toutes les facettes du réseau puissent être examinées.

Deze concrete aanpak gebeurt in level 3-meetings met zowel de magistraten en politiemensen van de betrokken landen om alle facetten van het netwerk te bespreken.


Cette approche prend forme concrètement lors des réunions de niveau 3, qui se tiennent en présence de magistrats et de policiers des pays concernés afin que toutes les facettes du réseau puissent être examinées.

Deze concrete aanpak gebeurt in level 3-meetings met zowel de magistraten en politiemensen van de betrokken landen om alle facetten van het netwerk te bespreken.


C'est pour cette raison que la Coopération belge prend l'engagement de les affronter en suivant une approche holistique, qui s'aligne sur les priorités et engagements des pays partenaires (principe d'ownership).

Om deze reden is de Belgische Ontwikkelingssamenwerking betrokken bij de bestrijding van deze praktijk, door een holistische aanpak die met de prioriteiten een de engagementen van het partnerland overeenkomt.


Mon administration souhaite s'inscrire au maximum dans cette approche partagée et prend dès lors part aux groupes de travail qui préparent ces dispositions communes.

Mijn administratie wenst zich maximaal in te schrijven in deze gedeelde aanpak en neemt daartoe deel aan de werkgroepen die deze gemeenschappelijke bepalingen voorbereiden.


Seule une approche multidimensionnelle qui prend en compte toutes les causes de l'écart salarial pourra arriver à mettre fin à cette discrimination.

Alleen met een multidimensionele aanpak waarbij rekening wordt gehouden met alle oorzaken van de loonkloof, kan een einde worden gemaakt aan deze vorm van discriminatie.


En ce qui concerne le respect des droits des femmes au sein des pays partenaires, et « plus particulièrement au sein de ceux dont les structures étatiques sont fragilisées et la stabilité menacée », la coopération belge applique une approche qui prend en compte cette fragilité.

Met betrekking tot de naleving van de vrouwenrechten binnen de partnerlanden, en « In het bijzonder in de landen waar broze of onstabiele staatsstructuren bestaan », hanteert de Belgische samenwerking een « fragiliteitsbenadering ».


Le code prend en compte cette approche dans l'article 48, § 3.

Het wetboek houdt rekening met de aanpak in artikel 48, § 3.


[8] Cette approche prend en compte le fait que des fonds de résolution existent déjà dans certains États membres.

[8] Bij deze aanpak wordt in aanmerking genomen dat in sommige lidstaten reeds resolutiefondsen bestaan.


Cette approche interne prend en compte d’une manière appropriée tous les risques de prix avec un intervalle de confiance de 99,9 % sur un horizon de capital d’un an, si l’on retient l’hypothèse d’un niveau de risque constant, avec un ajustement, le cas échéant, afin de tenir compte de l’impact de la liquidité, de concentrations, de couvertures et du caractère facultatif.

Deze interne benadering geeft op afdoende wijze alle prijsrisico’s weer met een betrouwbaarheidsinterval van 99,9 % over een kapitaalhorizon van één jaar, aangenomen dat het risiconiveau constant blijft, en waar nodig aangepast om het effect van liquiditeit, concentraties, afdekking en optionaliteit weer te geven.


Cette Communication a été inspirée par une approche qui part de la phase déchet des ressources et qui prend en compte l'ensemble du cycle de vie de celles-ci.

Deze mededeling is geïnspireerd op de levenscyclus-benadering van grondstoffenbeheer en neemt het afvalstadium als uitgangspunt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette approche prend ->

Date index: 2022-12-07
w