Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette approche répressive " (Frans → Nederlands) :

Il est évident depuis des années que la traite des êtres humains relève de la criminalité organisée et qu'une approche répressive présente, en cette matière, une réelle utilité.

Het is al jaren duidelijk dat mensenhandel een zaak is van de georganiseerde criminaliteit en dat een repressief optreden in deze zeker zijn nut heeft.


Il est évident depuis des années que la traite des êtres humains relève de la criminalité organisée et qu'une approche répressive présente, en cette matière, une réelle utilité.

Het is al jaren duidelijk dat mensenhandel een zaak is van de georganiseerde criminaliteit en dat een repressief optreden in deze zeker zijn nut heeft.


La répression pénale du phénomène forme une partie importante de cette approche intégrale et ne peut être isolée des autres domaines politiques qui relèvent de la compétence des Communautés.

De strafrechtelijke beteugeling van het fenomeen is een belangrijk onderdeel van die integrale aanpak en kan daarin niet worden geïsoleerd van andere beleidsdomeinen die tot de bevoegdheid van de gemeenschappen behoren.


Dans cette situation, on aurait pu penser que l’approche répressive était obsolète.

In die situatie zou men toch denken dat een repressieve aanpak achterhaald is, en tóch zijn de Turkse autoriteiten weer gestart met een grootschalige arrestatiegolf.


Une telle politique contribuera à une approche plus coordonnée et permettra aux actions des États membres d’avoir un plus grand impact en termes de répression, de protection et d’aide fournie aux victimes de cette forme de trafic.

Een dergelijk beleid zal bijdragen aan een meer gecoördineerde aanpak en zal ervoor zorgen dat de maatregelen van de lidstaten meer impact hebben in de zin van wetshandhaving en de bescherming van en hulp die wordt geboden aan de slachtoffers van deze vorm van mensenhandel.


Une telle politique contribuera à une approche plus coordonnée et permettra aux actions des États membres d’avoir un plus grand impact en termes de répression, de protection et d’aide fournie aux victimes de cette forme de trafic.

Een dergelijk beleid zal bijdragen aan een meer gecoördineerde aanpak en zal ervoor zorgen dat de maatregelen van de lidstaten meer impact hebben in de zin van wetshandhaving en de bescherming van en hulp die wordt geboden aan de slachtoffers van deze vorm van mensenhandel.


59. demande aux États membres, pour prévenir et réprimer la violence, le racisme et la xénophobie lors de manifestations sportives, d'encourager l'échange de bonnes pratiques et d'informations utilisables sur les supporters à risque entre les services de police, les clubs de supporters, les groupes d'action contre la violence à l'échelon local, les experts et les autorités sportives; appelle tous les acteurs concernés à jouer leur rôle en appliquant des sanctions immédiates et plus strictes contre les actes racistes et la violence, qu'ils soient commis sur le terrain ou dans les tribunes, et à se servir de l'expérience des organisateurs de compétitions sportives et des clubs dans ce domaine, à l'échelon national et européen, afin de s'assu ...[+++]

59. vraagt de lidstaten, teneinde geweld, racisme en xenofobie tijdens sportmanifestaties te voorkomen en te bestrijden, politiediensten, supportersinitiatieven, lokale actiegroepen tegen geweld, deskundigen en sportbonden aan te moedigen om goede praktijken en informatie over risicosupporters uit te wisselen; roept alle betrokken partijen op een actieve rol te vervullen en voor directe en strengere sancties tegen racisme en geweld, zowel op het veld als op de tribune, te zorgen, en gebruik te maken van de ervaringen die op dit gebied op nationaal en Europees niveau door organisatoren van competities en door clubs zijn opgedaan, om te waarborgen dat door de overheden en de organisatoren van competities hoge minimumnormen worden gehanteerd ...[+++]


Dans le premier cas, la vente au détail doit être considérée comme un maillon essentiel de la distribution organisée et largement ramifiée de drogue et l'approche répressive doit être identique à celle menée contre cette délinquance organisée (c'est-à-dire une approche explicitement répressive telle qu'une citation, un mandat d'arrêt, la saisie de véhicules et/ou d'avantages patrimoniaux, leur confiscation éventuelle, etc.).

In het eerste geval moet de detailhandel worden beschouwd als een essentiële schakel van de georganiseerde en wijd vertakte distributie van drugs die op dezelfde wijze wordt gestraft als de georganiseerde misdaad (m.a.w. een expliciet repressieve benadering zoals een dagvaarding, een aanhoudingsbevel, inbeslagneming van voertuigen en/of van vermogensrechtelijke voordelen, de eventuele verbeurdverklaring ervan,.).


Cette situation s’est encore détériorée à l’approche de la date de l’élection et a entraîné ces derniers mois une répression sévère de l’opposition et un étouffement de la presse indépendante.

In de aanloop naar de verkiezingen is deze situatie nog verder achteruitgegaan, is de oppositie het zwijgen opgelegd en de onafhankelijke pers de afgelopen paar maanden de mond gesnoerd.


Cette approche peut être préventive, mais en cas d'échec de l'approche préventive, c'est la tâche de l'assistant de police de rendre les suites d'une approche répressive supportables et acceptables.

Deze benadering kan preventief zijn, maar bij het falen van de preventieve aanpak, is het de taak van de politieassistent om de gevolgen van een repressieve aanpak draaglijk en aanvaardbaar te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette approche répressive ->

Date index: 2022-08-06
w