5. constate avec une profonde inquiétude que, dans de nombreux États membres, le secteur de l'énergie et la chaîne alimentaire se livrent une concurrence grandissante pour pouvoir utiliser certains produits agricoles tels que le maïs; souligne que cette concurrence, qui a conduit à une envolée du prix des denrées alimentaires, s'explique surtout par l'absence d'encadrement social et environnemental de la production d'agrocarburants et par une approche trop centralisée de la production de biogaz;
5. stelt met grote verontrusting vast dat in vele lidstaten sprake is van een toenemende concurrentie tussen het gebruik van bepaalde landbouwproducten, zoals maïs, in de energieproductie en het gebruik ervan in de voedselketen; onderstreept dat deze concurrentie, die heeft geleid tot een grote stijging van de prijzen van levensmiddelen, vooral is te wijten aan het ontbreken van sociale en milieucriteria voor de productie van biobrandstof en een overdreven gecentraliseerde aanpak van de biogasproductie;