Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette approche témoigne " (Frans → Nederlands) :

Le ministre estime que cette approche témoigne d'une bonne administration.

De minister meent dat een dergelijke aanpak blijk geeft van behoorlijk bestuur.


Le ministre estime que cette approche témoigne d'une bonne administration.

De minister meent dat een dergelijke aanpak blijk geeft van behoorlijk bestuur.


Si, en principe, les personnes témoignant d’une simple curiosité personnelle n’ont pas accès à ces dossiers, il est fait exception à cette règle en faveur des chercheurs qui témoignent d’un intérêt historique scientifique avéré ; il est entre autres tenu compte de leur formation, de leur expérience et du caractère scientifique de leur approche historique, de la finalité historique scientifique de leurs travaux, tous les éléments attestés par des personnes ou des instituti ...[+++]

Hoewel personen die enkel getuigen van gewone persoonlijke interesse in beginsel geen toegang hebben tot deze dossiers, wordt op deze regel een uitzondering gemaakt voor onderzoekers die blijk geven van aangetoonde wetenschappelijke belangstelling voor geschiedenis; er wordt onder andere rekening gehouden met hun opleiding, hun ervaring en het wetenschappelijke karakter van hun historische benadering, met de wetenschappelijke historische doelstelling van hun werkzaamheden; met alle elementen aangetoond door personen of universitaire, academische of andere instellingen waarvan geschiedenis, in het bijzonder die van de Eerste en Tweede Wereldoor ...[+++]


La ministre indique que si l'approche est assez conservatrice, elle témoigne malgré tout d'une certaine ouverture à l'égard des personnes présentant cette anomalie génétique.

De minister is zich ervan bewust dat dit een eerder conservatieve houding is, die niettemin een zekere opening laat aan personen met deze genetische afwijking.


Comme en témoignent les explications données ci-après, cette répartition des membres des greffes dans les niveaux A et B est une décision mûrement réfléchie, qui s'inscrit dans le cadre d'une approche moderne en matière de politique du personnel.

Zoals hierna blijkt is de indeling van de leden van de griffies in de niveaus A en B een weloverwogen beslissing, die kadert in een moderne aanpak van het personeelsbeleid.


Cette approche est motivée par l’ambition d’aider l’Ukraine à répondre aux aspirations dont ont témoigné sans ambiguïté les citoyens et la société civile au cours des dernières semaines, lors des événements sans précédent survenus à Kiev et dans l’ensemble du pays.

Deze aanpak is ingegeven door de wens om Oekraïne te helpen bij het waarmaken van de aspiraties waarvan de burgers en het maatschappelijk middenveld de afgelopen weken overduidelijk blijk hebben gegeven tijdens de ongekende gebeurtenissen die zich in Kiev en in de rest van het land hebben afgespeeld.


61. estime notamment que la hausse des taux d'abattement forfaitaire, censée déboucher sur une augmentation du nombre de postes non rémunérés au sein des institutions, témoigne d'une approche traditionnaliste qui affectera directement la possibilité d'améliorer les taux d'occupation des postes inscrits aux tableaux des effectifs qui sont, dans le même temps, approuvés par l'autorité budgétaire; souligne que cette approche est extrêmement préjudiciable dans un contexte de réduction des effectifs, qui améliore automatiquement les taux ...[+++]

61. is met name van mening dat de verhoging van de forfaitaire verlagingen, die bedoeld is om het aantal onbetaalde posten binnen de instellingen op te trekken, wijst op een conservatieve aanpak, die rechtstreekse gevolgen zal hebben voor de mogelijkheid de invullingsgraad te verbeteren van de personeelsformaties die tegelijk door de begrotingsautoriteit worden goedgekeurd; benadrukt het feit dat deze aanpak des te schadelijker is in een context van inkrimpende personeelsformaties, met als gevolg een mechanische verbetering van de invullingsgraad, en dat de financiering van de posten in kwestie niet mag worden beschouwd als aanpassingsv ...[+++]


De façon générale, cette approche témoigne d’un esprit de service envers les citoyens de la part des institutions européennes, et évidemment, le citoyen - via ce processus dans son ensemble et grâce aux efforts que nous devons continuer de fournir - nous fera davantage confiance à tous, à toutes les institutions de l’Union européenne.

Aldus is, meer algemeen, duidelijk geworden dat in de Europese instellingen een geest van dienstbaarheid aan de burgers heerst, en natuurlijk hebben de burgers, dankzij deze procedure en dankzij de inspanningen die wij doen – en moeten blijven doen –, meer vertrouwen in ons en in alle instellingen van de Europese Unie.


Cette nouvelle proposition témoigne une fois de plus de l'approche pragmatique adoptée par la Commission pour assurer le respect de la subsidiarité, conformément aux engagements qu'elle avait pris, lors des Conseils européen d'Edimbourg et d'Essen, de revoir un certain nombre de propositions", a déclaré M. Monti".

Dit nieuwe voorstel is een verder bewijs van de pragmatische aanpak van de Commissie om de naleving van de subsidiariteit te waarborgen, in de lijn van haar toezeggingen op de Europese Raden van Edingburg en Essen tot herziening van een aantal voorstellen", lichtte de heer Monti toe".


Les gouvernements et les partenaires sociaux ont témoigné de leur plein appui à cette approche au cours de la réunion.

Op de bijeenkomst gaven de regeringen en de sociale partners hun volledige steun aan deze aanpak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette approche témoigne ->

Date index: 2022-07-29
w