Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette approche votre rapporteur voit » (Français → Néerlandais) :

Sur la base de cette approche, votre rapporteur voit dans l'augmentation de la dotation allouée aux autorités européennes de surveillance (AES) la principale priorité de la commission ECON.

In deze context beschouwt de rapporteur een grotere toewijzing voor de Europese toezichthoudende autoriteiten als de belangrijkste prioriteit van de ECON-commissie.


La Commission ne voit cependant pas de raison d'adopter cette approche, qui ferait peser une charge inutile sur les prestataires de services de paiement, étant donné l'étroite coopération existant déjà entre les organismes judiciaires dans l'UE.

Gelet op de reeds bestaande nauwe samenwerking tussen de rechterlijke instanties in de EU, ziet de Commissie evenwel geen rechtvaardiging voor een dergelijke benadering, die aanbieders van betalingsdiensten onnodig zou belasten.


Le rapporteur de la commission chargée des questions de jeunesse a déclaré lors de cette audition: «une politique cohérente de l'UE en ce qui concerne les jeunes.[fait] toujours défaut et le principal objectif du livre blanc.[devrait être] de développer une approche intégrée pour répondre aux préoccupations des jeunes» [76].

De rapporteur van de commissie inzake jeugd stelde tijdens de hoorzitting "dat een samenhangend EU-beleid ten aanzien van jongeren.nog ontbreekt en dat het voornaamste doel van het Witboek.[moet zijn] om te komen tot een geïntegreerde aanpak van de problemen van jongeren".


En comparaison, un habitant de Gand, ville qui compte 250.000 habitants, ne voit pas moins de onze trains rapides transiter dans sa cité pour se rendre à Bruxelles dans le même créneau horaire. 1. Quelle est votre analyse de cette comparaison?

Ter vergelijking: vanuit Gent, een stad met 250.000 inwoners, rijden er tusen 7 en 9 uur 's morgens niet minder dan elf sneltreinen naar Brussel. 1. Wat is uw analyse van die vergelijking?


Cette politique de contribution multilatérale est fort appréciée par l'ONU Femmes, qui y voit un atout pour développer des approches innovantes et pour mobiliser des financements (par effet de levier) auprès de donateurs qui exigent que l'ONU Femmes affecte des ressources propres au financement de ses programmes.

UN-Women waardeert ten zeerste de keuze om multilaterale bijdragen te geven, omdat dit soort bijdragen een troef is om innoverende benaderingen te ontwikkelen en (via het hefboomeffect) financieringen te krijgen van donoren die eisen dat UN-Women eigen middelen vrijmaakt voor de financiering van haar programma's.


Cela étant dit, votre rapporteur voit d'un œil critique le choix d'un instrument comme celui de la coopération renforcée dans un secteur appartenant au marché intérieur.

Dat neemt niet weg dat de rapporteur kritisch staat tegenover de keuze van een instrument als de versterkte samenwerking voor een beleidsgebied dat onlosmakelijk verbonden is met de interne markt.


3. a) Comment un éventuel retrait de la CPI de pays partenaires de la coopération au développement belge est-il conciliable avec votre approche fondée sur le respect des droits, en ce compris les droits de l'homme qui sont universels, indivisibles et inaliénables? b) Cette approche est-elle compatible avec l'existence deux cours pénales internationales dont chacune dirait le droit selon sa propre perception des droits de l'homme?

3. a) Hoe verhoudt een eventuele terugtrekking van partnerlanden van de Belgische ontwikkelingssamenwerking zich tot uw beleid met als centrale as een rechtenbenadering, waarbij mensenrechten universeel, ondeelbaar en onvervreemdbaar zijn? b) Is deze benadering compatibel met twee internationale strafhoven die elk vanuit een eigen visie op mensenrechten recht spreken?


La philosophie générale proposée par votre rapporteur à la commission se base directement sur l’approche du rapporteur général pour 2007.

De algemene aanpak die uw rapporteur de commissie voorstelt stoelt direct op de aanpak van de algemeen rapporteur voor 2007.


Votre rapporteur voit mal pourquoi les marchés de matières premières, qui semblent déjà bénéficier d'une définition de l'information privilégiée plus accommodante, seraient également exemptés de poursuites au titre du frontrunning.

Uw rapporteur ziet niet goed in waarom de grondstoffenmarkten, waarvoor de definitie van voorwetenschap al soepeler lijkt te zijn, zouden moeten worden gevrijwaard van vervolging wegens "frontrunning".


Votre rapporteur voit dans les propositions de la Commission une tentative généralement réussie d'aborder ces questions d'une manière non dogmatique, pragmatique, en cherchant à renforcer l'efficacité sans compromettre la sécurité.

Uw rapporteur beschouwt de Commissievoorstellen als een over het algemeen geslaagde poging om deze gebieden op een niet-dogmatische en pragmatische wijze aan te pakken omdat er wordt gestreefd naar een vergroting van de efficiëntie zonder dat daarbij de veiligheid in het gedrang komt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette approche votre rapporteur voit ->

Date index: 2021-04-21
w