Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette assemblée bientôt » (Français → Néerlandais) :

Je suppose que d’une certaine façon, vous pourriez bien avoir besoin de Mme Lagarde, car non seulement la Grèce court à la faillite, non seulement nous nous dirigeons vers un quatrième renflouement, mais, comme j’en ai déjà averti cette Assemblée, la pertinence de la Banque centrale européenne elle-même sera très bientôt mise en question.

Welnu, ik veronderstel dat u mevrouw Lagarde in sommige opzichten wel eens hard nodig zou kunnen hebben, want niet alleen gaat Griekenland failliet, niet alleen stevenen we af op een vierde financiële reddingsactie, we zullen nu ook zeer spoedig het punt bereiken – en ik heb hier al eerder voor gewaarschuwd in dit Parlement – waarop de status van de Europese Centrale Bank zelf ter discussie komt te staan.


Je vais conclure en disant que cela fait partie des nouvelles compétences qui découlent du traité de Lisbonne, et je crois que cette fois nous commençons réellement à assumer les responsabilités du Parlement, et nous ferons de même avec le dossier suivant qui arrivera bientôt dans cette Assemblée.

Ik rond af met de opmerking dat we hier te maken hebben met een schakel in de keten van nieuwe bevoegdheden die voortvloeien uit het Verdrag van Lissabon. Ik denk dat we deze keer effectief gebruik maken van de bevoegdheden van het Parlement. Ik verwacht dat we dat ook zullen doen bij het volgende dossier, waar nu aan gewerkt wordt en dat binnenkort in de plenaire vergadering zal worden behandeld.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je suis heureux que nous puissions, au sein de cette Assemblée, bientôt être en mesure d’accueillir la Bulgarie et la Roumanie dans l’Union européenne, car cela signifierait que la réunification du continent européen - à laquelle nous travaillons tous depuis de nombreuses années - aura été menée à bonne fin.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, het verheugt mij dat wij, waarschijnlijk spoedig, Bulgarije en Roemenië welkom mogen heten in het Europees Parlement en de Europese Unie.


Je ne m’attarderai pas sur la nature des priorités principales, étant donné qu’elles ont déjà été mentionnées: le terrorisme requiert une vaste stratégie de prévention et de réaction planifiée, qui doit sans aucun doute respecter les droits humains fondamentaux; des initiatives pour la protection des données personnelles seront bientôt présentées officiellement; en outre, au cours du second semestre de cette année, une grande initiative de protection des données sera lancée dans le cadre du troisième pilier, comme je l’ai promi ...[+++]

Ik sta verder niet lang stil bij de belangrijke prioriteiten die reeds zijn genoemd: terrorisme vraagt om een breed opgezette strategie voor preventie en reactie die niet gebaseerd is op noodsituaties en zeker de grondrechten van de burgers zal eerbiedigen; initiatieven voor de bescherming van persoonsgegevens zullen binnenkort formeel worden ingediend; en in de tweede helft van het jaar komt er een overkoepelend initiatief voor de bescherming van gegevens die onder de derde pijler vallen, zoals ik ten overstaan van het Parlement heb beloofd.


23. réaffirme l’importance stratégique de la région méditerranéenne pour l’Union européenne et soutient la récente création de l’Assemblée parlementaire euroméditerranéenne, la création de la Fondation euroméditerranéenne pour le dialogue entre les cultures et le renforcement de la facilité euroméditerranéenne d’investissement destinée aux pays partenaires méditerranéens; espère que cette Facilité sera bientôt transformée en filiale de la BEI;

23. wijst nogmaals op het strategische belang van de mediterrane regio voor de Europese Unie, en steunt de recente oprichting van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering, de oprichting van de Euromediterrane Stichting voor de dialoog tussen de culturen en de versterking van de Europees-mediterrane investerings- en partnerschapsfaciliteit voor de mediterrane partnerlanden; hoopt dat deze faciliteit binnenkort zal worden omgevormd in een filiaal van de EIB;


- Contribution obligatoire en 1996: Puisque l'opération de maintien de la paix des Nations Unies au Rwanda ne sera plus prolongée après le 8 mars 1996, le financement indirect émanant de cette opération de maintien de la paix sera terminé bientôt et les modalités de financement devront être révisées par l'Assemblée générale des Nations unies.

- Verplichte bijdrage in 1996: Aangezien de VN-vredesmissie in Ruanda na 8 maart 1996 niet meer zal worden verlengd, zal weldra de onrechtstreekse financiering vanuit deze vredesmissie worden stopgezet, en zullen de financieringsmodaliteiten door de Algemene Vergadering van de VN moeten worden herzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assemblée bientôt ->

Date index: 2022-09-05
w