Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette assemblée devienne enfin » (Français → Néerlandais) :

2. a) En rappelant la proposition de résolution que ma collègue Karine Lalieux a fait adopter sur les droits sexuels et reproductifs et suite à votre retour de l'assemblée générale des Nations Unies, pouvez-vous me dire la place que prendra cette thématique cruciale pour mon groupe dans le nouvel agenda pour le développement durable (post-2015) qui vient d'être adopté? b) Enfin, comment la coopération belge compte-t-elle s'inscrire ...[+++]

2. a) Ter herinnering, onlangs werd er een voorstel van resolutie van mijn collega Karine Lalieux over seksuele en reproductieve rechten aangenomen. Naar aanleiding van uw recent bezoek aan de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties zou ik graag vernemen welke plaats dat voor mijn fractie cruciale onderwerp zal innemen op de nieuwe agenda voor duurzame ontwikkeling (post 2015) die pas werd aangenomen. b) Hoe zal de Belgische ontwikkelingssamenwerking ten slotte gevolg geven aan de prioriteit die in de wet van 2013 werd vastgelegd en aansluiting vinden bij die nieuwe dynamiek?


Enfin, cette formalisation normative de la BTF ICJ permettra à la Belgique de mettre en oeuvre le quinzième engagement pris le 24 septembre 2012 lors de la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale des Nations Unies sur l'état de droit au niveau national et international, par lequel elle s'est dite déterminée à « conforter les fondements de la coordination interdépartementale en matière de coopération avec les juridictions pénales internationales (Belgian Task Force ICC-ICT) avant la fin 2015 » (voy. : [http ...]

Dankzij die normatieve formalisering van de BTF ICJ zal België tot slot de vijftiende verbintenis ten uitvoer kunnen leggen die op 24 september 2012 werd aangegaan tijdens de bijeenkomst op hoog niveau van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties inzake de rechtsstaat op nationaal en internationaal niveau, op grond waarvan België zich bereid heeft verklaard om " de fundamenten van de interdepartementale coördinatie op het vlak van samenwerking met de internationale straftribunalen te verstevigen (Belgian Task Force ICC-ICT) vóór 2015" (zie: [http ...]


– Le titre de ce rapport d’initiative laissait supposer que cette Assemblée allait enfin se pencher sur le modèle de société que les publicitaires nous vendent sans qu’on leur ait rien demandé.

– (FR) De titel van dit initiatiefverslag deed vermoeden dat dit Parlement zich eindelijk ging buigen over het maatschappijmodel dat de reclamemakers ons, zonder dat we ergens om hebben gevraagd, proberen te verkopen.


– (RO) Je me félicite de cette initiative qui porte sur l’éducation des parents et des enfants à l’utilisation de l’internet afin de garantir que ces derniers deviennent enfin moins vulnérables aux abus en ligne.

– (RO) Ik ben blij met dit initiatief dat erop gericht is zowel ouders als kinderen te leren omgaan met het gebruik van het internet, om ervoor te zorgen dat kinderen uiteindelijk minder kwetsbaar worden voor misbruik online.


Comment cette résolution peut-elle se montrer sérieuse? Il est en effet grand temps que cette Assemblée devienne enfin sérieuse.

Hoezo is het met deze resolutie ernst geworden – omdat het de hoogste tijd is dat het dit Parlement een keer ernst wordt?


se réjouit que les modifications de la Constitution adoptées permettent enfin l'institution d'un médiateur et invite instamment le gouvernement à élaborer une loi en la matière permettant la désignation d'une personnalité largement respectée à ce nouveau poste, selon une procédure démocratique, et le parlement à l'adopter; salue la proposition relative à la mise en place d'une institution nationale des droits de l'homme et demande à l'assemblée nationale turque de consulter la société civile afin d'offrir à ...[+++]

is ingenomen met het feit dat de aangenomen grondwettelijke amendementen eindelijk de basis bieden voor de oprichting van een ombudsbureau, en dringt bij de regering aan op de opstelling en bij het parlement op de aanneming van wetgeving die voorziet in een democratische procedure voor de benoeming van een algemeen gerespecteerde persoonlijkheid aan het hoofd van deze instelling; is ingenomen met de voorgestelde oprichting van een nationale instelling voor de mensenrechten, en verzoekt de Turkse Grote Nationale Vergadering het maatschappelijk middenveld te raadplegen en voldoende garanties te bieden voor de onafhankelijkheid van de nieu ...[+++]


Pour conclure, permettez-moi de remercier le vice-président de la Commission, M. Frattini, pour sa contribution, et exprimer le souhait que, après 25 ans, cette initiative bien conçue devienne enfin réalité le plus vite possible.

Ten slotte wil ik de vicevoorzitter van de Commissie, de heer Frattini, bedanken voor zijn bijdrage en de wens uitspreken dat dit doordachte initiatief na 25 jaar eindelijk zo snel mogelijk werkelijkheid zal worden.


Si nous voulons que ce à quoi nous nous employons au sein de cette Assemblée devienne réalité, ce sont nos propres instruments qu’il faut réformer.

We moeten onze eigen instrumenten herzien.


Nonobstant les dispositions du sous-alinéa a), si, lors d'une session, le nombre des membres de l'Assemblée qui sont des États, qui ont le droit de vote sur une question donnée et qui sont représentés est inférieur à la moitié mais égal ou supérieur au tiers des membres de l'Assemblée qui sont des États et qui ont le droit de vote sur cette question, l'Assemblée peut prendre des décisions; toutefois, les décisions de l'Assemblée, à l'exception de celles qui concernent sa procédure, ne deviennent ...[+++]

Niettegenstaande het bepaalde onder a) kunnen, indien gedurende een zitting het aantal leden van de Algemene Vergadering die Staat zijn, die stemrecht hebben ter zake van een gegeven vraagstuk en die vertegenwoordigd zijn, kleiner is dan de helft, maar gelijk aan of groter dan het derde deel van de leden van de Algemene Vergadering die Staat zijn en die stemrecht hebben ter zake van dat vraagstuk, door die Vergadering besluiten worden genomen; evenwel worden de besluiten van de Algemene Vergadering, met uitzondering van die welke haa ...[+++]


Enfin, cette méconnaissance de la procédure de conflits d'intérêts, en général, et de l'exigence de concertation citée, en particulier, constitue un traitement inégal injustifié, de la part du pouvoir décrétal de la Communauté française, vis-à-vis des cas où les droits de toutes les autres assemblées parlementaires, d'une part, et du Sénat, d'autre part, et donc de l'Etat, des autres communautés et des régions, et qui résultent de la procédure de confl ...[+++]

Ten slotte maakt die miskenning van de belangenconflictenprocedure in het algemeen en van het aangehaalde overlegvereiste in het bijzonder een onverantwoorde ongelijke behandeling uit vanwege de decreetgevende macht van de Franse Gemeenschap ten opzichte van de gevallen waarin de rechten van al de andere parlementaire vergaderingen, enerzijds, en de Senaat, anderzijds, en dus van de Staat, de andere gemeenschappen en de gewesten en die voortvloeien uit de belangenconflictenprocedure, niet met voeten werden getreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assemblée devienne enfin ->

Date index: 2023-06-09
w