Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette assemblée devrait envoyer » (Français → Néerlandais) :

M. Delpérée ajoute que, la validation des pouvoirs des nouveaux membres élus du Parlement de la Communauté germanophone ayant déjà eu lieu, l'assemblée devrait se réunir à nouveau pour cette vérification.

De heer Delpérée voegt daaraan toe dat, aangezien het onderzoek van de geloofsbrieven van de nieuw gekozen leden van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap reeds heeft plaatsgehad, die assemblee opnieuw zou moeten samenkomen voor dat onderzoek.


M. Delpérée ajoute que, la validation des pouvoirs des nouveaux membres élus du Parlement de la Communauté germanophone ayant déjà eu lieu, l'assemblée devrait se réunir à nouveau pour cette vérification.

De heer Delpérée voegt daaraan toe dat, aangezien het onderzoek van de geloofsbrieven van de nieuw gekozen leden van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap reeds heeft plaatsgehad, die assemblee opnieuw zou moeten samenkomen voor dat onderzoek.


Si un parlementaire manquait à cette règle, le président de l'assemblée devrait le rappeler à l'ordre.

Indien een parlementslid deze regel veronachtzaamt, moet de voorzitter van de assemblée hem tot de orde roepen.


Compte tenu de tout cela, cette Assemblée devrait envoyer un message fort et sans équivoque au Conseil, et notamment aux représentations permanentes de cinq pays que je m’abstiendrai de mentionner, mais que chacun d’entre nous a à l’esprit ici aujourd’hui.

Gezien al deze omstandigheden dient dit Parlement een stellige en krachtige boodschap af te geven aan de Raad, en in het bijzonder aan de permanente vertegenwoordigingen van de vijf landen die ik hier nu niet zal noemen maar die vandaag hier in onze gedachten zijn.


Cette assemblée parlementaire de l'ONU devrait dès lors disposer d'un droit effectif d'information, de participation et de contrôle et devrait également avoir la possibilité d'adopter des recommandations à l'intention de l'Assemblée générale.

Deze parlementaire assemblee binnen de VN moet dan ook een daadwerkelijk informatie-, participatie- en controlerecht hebben en zou tevens in de mogelijkheid moeten verkeren om aanbevelingen tot de algemene Vergadering goed te keuren.


Je pense qu’en rejetant cette résolution, cette Assemblée a envoyé un message clair: ces débats ont leur place uniquement au sein des parlements nationaux, et ils ne doivent pas être portés devant le Parlement européen.

Naar mijn mening is de boodschap die deze Vergadering uitzond toen de resolutie werd verworpen duidelijk: de enige plaats voor deze debatten is binnen de nationale parlementen; ze horen niet thuis in het Europees Parlement.


10. réaffirme que le nouvel accord devrait moderniser l'actuel DTL pour en faire une assemblée transatlantique servant de forum pour le dialogue parlementaire, l'identification d'objectifs ainsi que le contrôle conjoint de la mise en œuvre de l'accord, et pour la coordination des travaux du Parlement européen et du Congrès américain sur les questions d'intérêt commun, y compris la coopération étroite entre les commissions et les rapporteurs des deux parties; estime que cette ...[+++]

10. herbevestigt dat de nieuwe overeenkomst de huidige TLD moet omvormen tot trans-Atlantische assemblee die als platform dient voor de parlementaire dialoog, het vaststellen van doelstellingen alsmede een gezamenlijk toezicht op de tenuitvoerlegging van de overeenkomst en voor de coördinatie van de werkzaamheden van zowel het Europees Parlement als het Congres van de VS in zaken die beide partners ter harte gaan, met inbegrip van een nauwe samenwerking van commissies en rapporteurs aan beide zijden; is van mening dat deze assemblee twee maal per jaar in plenaire vergadering bijeen moet komen en dat zij op voet van gelijkheid moet worde ...[+++]


10. réaffirme que le nouvel accord devrait moderniser l'actuel DTL pour en faire une assemblée transatlantique servant de forum pour le dialogue parlementaire, l'identification d'objectifs ainsi que le contrôle conjoint de la mise en œuvre de l'accord, et pour la coordination des travaux du Parlement européen et du Congrès américain sur les questions d'intérêt commun, y compris la coopération étroite entre les commissions et les rapporteurs des deux parties; estime que cette ...[+++]

10. herbevestigt dat de nieuwe overeenkomst de huidige TLD moet omvormen tot trans-Atlantische assemblee die als platform dient voor de parlementaire dialoog, het vaststellen van doelstellingen alsmede een gezamenlijk toezicht op de tenuitvoerlegging van de overeenkomst en voor de coördinatie van de werkzaamheden van zowel het Europees Parlement als het Congres van de VS in zaken die beide partners ter harte gaan, met inbegrip van een nauwe samenwerking van commissies en rapporteurs aan beide zijden; is van mening dat deze assemblee twee maal per jaar in plenaire vergadering bijeen moet komen en dat zij op voet van gelijkheid moet worde ...[+++]


Je me réjouis de la décision de la Commission d’envoyer des observateurs pour les élections au Bangladesh, et cette Assemblée devrait se prononcer de la même façon.

Ik verheug mij over de bereidheid van de Europese Commissie om verkiezingswaarnemers naar Bangladesh te sturen en ook het Europees Parlement moet daartoe besluiten.


Cette assemblée devrait être composée de membres de la commission des Affaires étrangères, des Droits de l'homme, de la Politique de sécurité et de défense commune du Parlement européen ainsi que de parlementaires nationaux des États membres de l'Union européenne.

Die assemblee zou moeten worden samengesteld uit leden van de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid van het Europees Parlement en nationale parlementsleden van de lidstaten van de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assemblée devrait envoyer ->

Date index: 2022-02-23
w