Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette assemblée d’appuyer " (Frans → Nederlands) :

Les présidents de l'Assemblée nationale française, du Bundestag allemand et de la Camera dei Deputati italienne ont élaboré un projet de charte des obligations des États. Ils demandent à tous les parlements des États membres de l'Union européenne, ainsi qu'au Parlement européen et à l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe d'appuyer cette charte.

De voorzitters van de Franse Assemblée nationale, van de Duitse Bundestag en van de Italiaanse Camera dei Deputati hebben een ontwerp van handvest van de verplichtingen van de staten uitgewerkt waarvoor zij de steun van alle parlementen van de EU-lidstaten, alsmede van het Europees Parlement en van de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa vragen.


Nous pensons, avec la Commission européenne, que les pays africains pourront appuyer cette proposition au sein de l'Assemblée générale de l'OMC.

Wij denken, zoals de Commissie, dat de Afrikaanse landen het voorstel zullen steunen op de Algemene Vergadering van de WHO.


À Séoul, il bénéficie à la fois du soutien du gouvernement et de l’opposition, et cette Assemblée, en appuyant un précédent rapport de M. Martin, a exprimé son accord de principe.

Zowel de regering als de oppositie in Seoul staat hier achter, en het Parlement heeft aangegeven in principe achter deze overeenkomst te staan door een eerder verslag van de heer Martin te onderschrijven.


Je souhaiterais donc demander aux membres de cette Assemblée d’appuyer cette proposition, qui va réellement faire changer les choses dans la politique énergétique européenne.

Ik verzoek de leden van dit Parlement dan ook het voorstel te steunen, aangezien het werkelijk een mijlpaal in het Europese energiebeleid is.


Je soutiens le rapport Honeyball et exhorte cette Assemblée à appuyer en particulier les paragraphes 24, 25, 26 et 27, qui portent sur cette question des besoins spécifiques en matière d’éducation et la nécessité pour la Commission de veiller à ce que des ressources suffisantes soient disponibles pour faire en sorte qu’aucun enfant ne soit écarté du système scolaire européen du fait de son handicap.

Ik steun het verslag-Honeyball en verzoek dit Parlement dringend zijn steun daarvoor uit te spreken, in het bijzonder voor de paragrafen 24, 25, 26 en 27, die over dit vraagstuk van de speciale onderwijsbehoeften gaan. Hierin wordt ook gesteld dat de Commissie ervoor moet zorgen dat er voldoende middelen beschikbaar zijn om te garanderen dat geen enkel kind de toegang tot het stelsel van de Europese scholen wordt ontzegd vanwege zijn of haar handicap.


Par conséquent, nous devons naturellement nous y opposer. J’invite donc les députés de cette Assemblée à appuyer cette déclaration. Par ailleurs, je fais remarquer aux députés qui négocient actuellement le budget de l’UE que la suppression de ces subventions enlèverait plusieurs centaines de millions d’euros du budget. De la sorte, nous apporterions certainement un soulagement justifié à ces souffrances.

Ik wil mijn collega’s dan ook oproepen om de verklaring die thans voorligt, te ondersteunen. Bovendien wil ik de dames en heren die nu over de begroting van de EU onderhandelen, nog een goede raad meegeven: door deze subsidies te schrappen, vallen enkele honderden miljoenen euro weg en dat heeft dan ook meteen tot gevolg dat de druk op de begroting - terecht - kleiner wordt.


À cette fin, la Commission propose un règlement du Conseil qui met en œuvre, en ce qui concerne ces navires, les principes définis par l’Assemblée générale, en s’appuyant sur les exigences générales énoncées dans la PCP et en établissant des dispositions appropriées en matière d’autorisation, de suivi et de surveillance.

Met het oog hierop dient de Commissie een voorstel voor een verordening van de Raad in betreffende de tenuitvoerlegging, ten aanzien van deze vaartuigen, van de door de Algemene Vergadering vastgestelde principes, waarbij zij zich baseert op de algemene GVB-voorschriften en passende bepalingen inzake machtiging, controle en toezicht vaststelt.


10. Le Conseil loue et continue d'appuyer les efforts remarquables qu'ont déployés le Secrétaire général, M. Annan, et le président de l'Assemblée générale, M. Eliasson, durant cette phase cruciale que constitue la mise en œuvre".

10. De Raad brengt hulde en blijft steun verlenen aan de bijzondere inspanningen van secretaris-generaal Annan en voorzitter van de Algemene Vergadering Eliasson in deze cruciale uitvoeringsfase".


Nous pensons, avec la Commission européenne, que les pays africains pourront appuyer cette proposition au sein de l'Assemblée générale de l'OMC.

Wij denken, zoals de Commissie, dat de Afrikaanse landen het voorstel zullen steunen op de Algemene Vergadering van de WHO.


Eh bien, nous avons présenté - et, en janvier, cette Assemblée a appuyé cette hypothèse à une confortable majorité - un projet de réforme qui permettra à la Commission de se concentrer sur la lutte contre les violations les plus graves, les plus importantes, de la concurrence au niveau européen. Dans ce domaine, nous avons établi une plus grande coopération avec les autorités nationales.

Wij hebben een voorstel gedaan voor hervorming hiervan, een voorstel waarmee het Parlement in januari met grote meerderheid zijn instemming heeft betuigd. Deze hervorming stelt de Commissie in staat haar aandacht toe te spitsen op de bestrijding van de ernstigste overtredingen, van de voor Europa meest zwaarwegende vormen van schending van de mededingingsregels. Wij zijn hiervoor een nauwere samenwerking met de nationale autoriteiten op touw aan het zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assemblée d’appuyer ->

Date index: 2023-04-24
w