Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette assemblée notre " (Frans → Nederlands) :

L'Europe ne peut fonctionner que si les discours défendant notre projet commun sont tenus, non seulement devant cette honorable assemblée, mais aussi devant les parlements de tous nos États membres.

Europa kan alleen functioneren als niet alleen hier in het Europees Parlement ons gemeenschappelijke project wordt uitgedragen, maar ook in de parlementen van alle lidstaten.


A compter de la date de publication de cette convocation, les documents destinés à être présentés à l'assemblée générale sont disponibles et pourront être consultés sur notre site www.sapec.be.

Vanaf de datum van publicatie van deze uitnodiging zijn de documenten die zullen worden voorgesteld op de algemene vergadering beschikbaar en kunnen ze worden geraadpleegd op onze website www.sapec.be.


Cette thématique a été mise en avant par notre assemblée sous la précédente législature via l'adoption d'une proposition de résolution relative à la santé et aux droits sexuels et reproductifs dans le cadre des Objectifs du Millénaire pour le développement post-2015 (Doc. Parl., Chambre, 2013-2014, n°s 2801/1 à 10).

Tijdens de vorige legislatuur werd dit thema door onze assemblee aan de orde gesteld middels de goedkeuring van een voorstel van resolutie over de seksuele en reproductieve gezondheid en rechten in het kader van de post-2015 Millenniumdoelen (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53 2801/001 tot 010).


Nous allons faire ce que le Conseil européen nous a invités à faire; notre action sera conforme à ce que j'ai déjà déclaré devant cette assemblée le 15 juillet: les maîtres-mots seront discipline budgétaire, flexibilité et réformes structurelles.

We zullen doen wat de Europese Raad ons heeft opgedragen en wat ik op 15 juli al in deze vergadering heb gezegd, nl. zorgen voor begrotingsdiscipline, flexibiliteit en structurele hervormingen.


Voici quelques semaines, nous avons proclamé dans cette Assemblée notre disposition à travailler ensemble pour fermer Guantanamo Bay et trouver un asile aux anciens détenus.

Nog maar een paar weken geleden hebben wij ons in deze Kamer opengesteld voor samenwerking om tot sluiting van Guantánamo Bay te komen en voormalige gevangenen te herhuisvesten.


Je tiens également à répéter avec fermeté, devant cette Assemblée, notre condamnation de cet acte sauvage de terrorisme et à dire avec la plus grande clarté que, dans une démocratie, la violence est entièrement incompatible avec le dialogue, et que la paix,

Verder wil ik in dit Parlement deze wrede terroristische daad nogmaals veroordelen en het volstrekt helder maken dat geweld in een democratie totaal onverenigbaar is met dialoog en dat er niet kan worden overhandeld over vrede,


- (NL) Monsieur Barroso, comme l’a expliqué hier notre chef de groupe, M. Schulz, devant cette Assemblée, notre groupe vous a posé quelques questions et a obtenu quelques réponses de votre part, mais une série de questions restent sans réponse.

– Mijnheer Barroso, onze fractievoorzitter, mijnheer Schulz, heeft gisteren hier gezegd dat wij een aantal vragen gesteld hebben in de fractie, dat wij op sommige een antwoord van u gekregen hebben, maar dat er nog een hele hoop vragen onbeantwoord blijven.


- J’ai le triste devoir d’exprimer aujourd’hui, au nom de cette Assemblée, notre condamnation et notre chagrin vis-à-vis des attaques terroristes de Bagdad et de Karbala qui ont eu lieu mardi dernier, le 2 mars 2004, et qui visaient la communauté chiite, qui était en train de célébrer la fête de l’Achoura.

– Ik heb vandaag de trieste taak om namens het Parlement een veroordeling uit te spreken over de terroristische aanslagen die zijn gepleegd tegen de sjiitische gemeenschap tijdens de viering van het Ashoura-festival, in Bagdad en Karbala, op dinsdag 2 maart jongstleden.


Nous avons exprimé, au début de l'année, devant cette Assemblée, notre volonté de faire du 8 mars un jour férié à l'échelle internationale.

We hebben in het Parlement al eerder het verzoek ingediend om van 8 maart een internationale feestdag te maken.


La date à laquelle cette assemblée générale s'est tenue fait l'objet d'un avis publié au Moniteur belge, par les soins de notre Ministre des Finances.

De datum waarop deze algemene vergadering heeft plaatsgevonden wordt vermeld in een bericht bekendgemaakt door onze Minister van Financiën in het Belgisch Staatsblad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assemblée notre ->

Date index: 2023-08-30
w