Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette assistance aura " (Frans → Nederlands) :

Par dérogation à l'article 14 de l'Accord, l'octroi de cette assistance aura lieu sur la base d'un protocole spécifique de coopération en matière de formation professionnelle et de partage d'expertise technique, disposant notamment des modalités de répartition des coûts.

In afwijking van artikel 14 van het akkoord, zal deze bijstand worden verleend op basis van een specifiek protocol inzake de samenwerking op het gebied van de beroepsopleiding en de uitwisseling van technische expertise, dat ook zal beschikken over de modaliteiten ter verdeling van de kosten.


Par dérogation à l'article 14 de l'Accord, l'octroi de cette assistance aura lieu sur la base d'un protocole spécifique de coopération en matière de formation professionnelle et de partage d'expertise technique, disposant notamment des modalités de répartition des coûts.

In afwijking van artikel 14 van het akkoord, zal deze bijstand worden verleend op basis van een specifiek protocol inzake de samenwerking op het gebied van de beroepsopleiding en de uitwisseling van technische expertise, dat ook zal beschikken over de modaliteiten ter verdeling van de kosten.


Sauf en cas de force majeure ou lorsque l'assistance d'un ouvrier dans un différend individuel le requiert, cette concertation aura lieu suffisamment tôt avant l'activité syndicale prévue, afin de ne pas entraver la bonne organisation du travail.

Behalve in geval van overmacht of wanneer de bijstand van een arbeider in een individueel geschil het vereist, gebeurt dit overleg voldoende voorafgaand aan de geplande syndicale activiteit, teneinde de goede werkorganisatie niet te belemmeren.


1. Chacun des Bénéficiaires doit tenir une comptabilité appropriée de l'ensemble du financement de l'Assistance reçue des Contributeurs et soumettre cette comptabilité, ainsi que tous documents à l'appui, au Contributeur ou aux Contributeurs intéressé(s) à intervalles réguliers, conformément à l'Accord d'application correspondant ou à ce qui aura été convenu par ailleurs.

1. Elke Begunstigde moet een passende boekhouding bijhouden van de gehele financiering van de van de Deelnemers ontvangen Bijstand en deze boekhouding, net zoals de stavingsdocumenten, op regelmatige tijdstippen aan de belangstellende Deelnemer(s) voorleggen, overeenkomstig het overeenstemmende Toepassingsakkoord of hetgeen elders is overeengekomen.


L'une des conclusions de cette étude est que l'interdiction de revente avec plus-value ne réduit pas la demande excédentaire et qu'il y aura toujours des usagers prêts à dépenser plus que le prix officiel d'un billet pour pouvoir assister à un événement (voir do c. Chambre, nº 53- 656/5, p. 33).

Een van de conclusies van dit onderzoek was dat het verbod op het doorverkopen met winst het vraagoverschot niet doet afnemen en het evenmin voorkomt dat sommigen bereid zijn meer te betalen dan de officiële ticketprijs om een manifestatie te kunnen bijwonen (zie stuk Kamer, nr. 53 656/5, p. 33).


2. Les représentants d'un Contributeur ont le droit, sur demande et dans les soixante jours suivant cette demande, d'examiner l'utilisation de toute Assistance fournie par ledit Contributeur conformément au présent accord, si possible sur les lieux où elle est fournie ou est utilisée, ainsi que le droit de vérifier et d'examiner toute pièce et tout document y afférent pendant une durée de sept ans suivant le moment où le projet considéré aura été achevé ou arrêt ...[+++]

2. De vertegenwoordigers van een Deelnemer hebben het recht, op verzoek en binnen zestig dagen na dat verzoek, een onderzoek te verrichten naar het gebruik van elke Bijstand die door genoemde Deelnemer verstrekt is overeenkomstig dit akkoord, indien mogelijk op de plaats waar zij verstrekt of gebruikt is, alsook het recht om inzage te nemen in en controle uit te voeren op elk daarop betrekking hebbend stuk of document, gedurende een periode van zeven jaar volgend op het ogenblik waarop het betrokken project zal zijn voltooid of voortijdig stopgezet, tenzij in het Toepassingsbesluit een andere termijn wordt bepaald.


une directive visant à renforcer la présomption d’innocence et le droit d’assister à son procès dans le cadre des procédures pénales: elle garantira à tous les citoyens soupçonnés ou poursuivis par les services de police et les autorités judiciaires qu'ils seront bien présumés innocents, en posant plusieurs principes: (1) la culpabilité d'un justiciable ne pourra être déduite d'aucune décision ou déclaration officielle avant le prononcé d'une décision définitive; (2) la charge de la preuve pèsera sur l'accusation et tout doute quant à la culpabilité de la personne soupçonnée ou poursuivie bénéficiera à ...[+++]

Een richtlijn ter versterking van het vermoeden van onschuld en van het recht om bij het strafproces aanwezig te zijn. Dit instrument garandeert dat politie en justitie bij elke verdachte of aangeklaagde burger uitgaan van het vermoeden van onschuld. Daarvoor zijn vier waarborgen vastgesteld: 1) schuld kan niet worden afgeleid uit officiële besluiten of verklaringen die aan een definitieve veroordeling voorafgaan; 2) de bewijslast berust bij het openbaar ministerie en de verdachte of beklaagde heeft het voordeel van de twijfel; 3) het zwijgrecht wordt gewaarborgd en niet tegen de verdachte gebruikt om tot een veroordeling van de verdac ...[+++]


Le ou la lauréat(e) gagnera un voyage, tous frais payés, pour assister à la conférence européenne sur l’innovation qui aura lieu à la fin de cette année à Bruxelles. Il rencontrera la commissaire et d'autres personnalités du monde politique, scientifique et des affaires.

De winnaar mag op onze kosten naar de European Innovation Convention, die aan het eind van dit jaar plaatsvindt in Brussel, en zal de commissaris en andere prominenten uit de politiek, de wetenschappelijke wereld en het bedrijfsleven ontmoeten.


Le communiqué aura aussi reçu l'aval de la Commission, de l'IME et des gouverneurs des banques centrales qui devraient assister à cette réunion (à strictement parler, ce point sera traité en dehors de la réunion formelle du Conseil Écofin); * désignent les candidats à la présidence, à la vice-présidence et au directoire de la BCE (sur la base des discussions politiques que viendront d'avoir les chefs d'État ou de gouvernement).

Het communiqué zal ook de steun hebben van de Commissie, het EMI en de centrale-bankpresidenten, van wie wordt verwacht dat zij de vergadering zullen bijwonen (strikt genomen zal dit punt buiten het bestek van de formele zitting van de Ecofin-Raad worden behandeld); * bevelen kandidaten aan voor de functie van president, vice-president en lid van de ECB-directie (overeenkomstig de voorafgaande politieke besprekingen met de staatshoofden en regeringsleiders).


Cette conférence aura pour objet d'examiner les besoins économiques et commerciaux, l'assistance technique et les moyens de favoriser le développement économique et social dans les Territoires objet des accords de paix.

Deze conferentie heeft ten doel de economische en commerciële behoeften, de technische bijstand en de middelen ter bevordering van de economische en sociale ontwikkeling in de Gebieden waarop de vredesakkoorden betrekking hebben, te bestuderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette assistance aura ->

Date index: 2024-11-29
w