Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette attestation sera transmis » (Français → Néerlandais) :

Un exemplaire de cette attestation sera transmis au distributeur».

Een exemplaar van dat attest wordt aan de verdeler bezorgd».


Cette attestation sera traitée comme une attestation provisoire, valable, si nécessaire, pour six mois; 3° s'il s'agit d'un engin fabriqué en série, la fiche des spécifications techniques de l'engin pour lequel il y a lieu d'établir l'attestation, délivrée par le constructeur de l'engin ou son représentant dûment accrédité (ces spécifications devront porter sur les mêmes éléments que les pages descriptives relatives à l'engin qui figurent dans le procès-verbal d'essai et devront être rédigées dans au moins une des langues officielles (français, anglais, russe).

Dit attest zal zo nodig als voorlopig attest, geldig voor 6 maand gebruikt worden; 3° indien het een in serie gebouwd vervoermiddel betreft, het inlichtingenformulier, met de technische bijzonderheden van het vervoermiddel waarvoor een certificaat dient afgeleverd te worden en dat door de constructeur of zijn gemachtigde vertegenwoordiger werd uitgereikt (deze bijzonderheden dienen op dezelfde elementen te slaan als deze vervat in de beschrijvende bladzijden van het vervoermiddel die in het keuringsrapport voorkomen en moeten ten minste in één van de off ...[+++]


Il n'y a pas de données statistiques sur ce sujet mais si les inspecteurs sociaux constatent, lors d'enquêtes relatives aux détachements de longue durée de travailleurs venant d'un autre État membre, que ces derniers n'étaient pas inscrits dans les registres de la population de la commune belge dans laquelle ils séjournaient, cette information sera transmis aux services de police.

Er worden geen statistische gegevens hierover bijgehouden, maar wanneer door sociaal inspecteurs tijdens controles, met betrekking tot langdurige detacheringen van werknemers die uit een andere Lidstaat komen, vastgesteld wordt dat deze laatsten niet ingeschreven waren in de bevolkingsregisters van de Belgische gemeente waar zij verbleven, dan wordt de informatie doorgestuurd naar de politiediensten.


4. À la fin de cette commission, ce document vous sera transmis.

4. Op het einde van deze commissie zal dit document aan u overgemaakt worden.


Le patrimoine du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs sera transmis à l'I. N.A.M.I. L'on pourra procéder à la réalisation de ce patrimoine et le produit de cette réalisation sera versé à la gestion globale.

Het patrimonium van het Nationaal Pensioenfonds voor Mijnwerkers zal worden overgedragen aan het RIZIV. Dit patrimonium zal te gelde worden gemaakt en de opbrengst ervan zal aan het globaal beheer worden overgemaakt.


Le patrimoine du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs sera transmis à l'I. N.A.M.I. L'on pourra procéder à la réalisation de ce patrimoine et le produit de cette réalisation sera versé à la gestion globale.

Het patrimonium van het Nationaal Pensioenfonds voor Mijnwerkers zal worden overgedragen aan het RIZIV. Dit patrimonium zal te gelde worden gemaakt en de opbrengst ervan zal aan het globaal beheer worden overgemaakt.


L'original de cette attestation sera versée au dossier de demande ouvert auprès des services « ville ».

Het origineel van het bewijs wordt toegevoegd aan het aanvraagdossier geopend bij de stadsdiensten.


Cette preuve peut être apportée par la production du modèle-type d'attestation qui sera mise en ligne sur le site internet de la Direction générale Office des Etrangers ou par la production de l'attestation délivrée par la Direction générale Coopération au développement et Aide humanitaire (dite « DGD ») du SPF Affaires étrangères - dite « Attestation-DGD » - lorsque la bourse est octroyée, conformément à l'article 1/1, 1°, de l'ar ...[+++]

Dit bewijs kan worden geleverd door het voorleggen van het standaardmodel van attest dat op de website van de Algemene Directie Dienst Vreemdelingenzaken wordt geplaatst, of van een attest afgegeven door De Algemene Directie Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp (« DGD » genoemd) van de FOD Buitenlandse Zaken - « DGD-attest » genoemd - wanneer de beurs is toegekend, overeenkomstig artikel 1/1, 1°, van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981, door of krachtens de wetgeving betreffende de Belgische Ontwikkelingssamenwerking.


VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, Mme. C. FREMAULT Eléments d'information à communiquer au public en application de l'article 20 PARTIE 1 Pour tous les établissements : 1. Le nom ou la dénomination sociale de l'exploitant et l'adresse complète de l'établissement concerné; 2. La confirmation du fait que l'établissement est soumis aux dispositions réglementaires et/ou administratives d'application du présent accord de coopération et que la notification prévue à l'article 7, paragraphe 1, ou le rapport de sécurité prévu à l'article 8, paragraphe 1, a été ...[+++]

VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, Mevr. C. FREMAULT Bijlage 6 Aan het publiek in kader van de toepassing van artikel 20 te verstrekken informatie DEEL 1 Voor alle inrichtingen : 1. De naam of de handelsnaam van de exploitant en het volledige adres van de betreffende inrichting; 2. Een bevestiging dat de inrichting zich aan de voorschriften en/of bestuursrechtelijke bepalingen ter uitvoering van dit samenwerkingsakkoord moet houden en dat de in artikel 7, paragraaf 1, genoemde kennisgeving of het in artikel 8, paragraaf 1, genoemde veiligheidsrapport bij de bevoegde autoriteit is ingediend; 3. Een begrijpelijke toelichting op de activiteit of activiteiten van de inrichting; 4. De gewone ...[+++]


Sur la base du résultat de cette concertation et d'un nouvel avis de la Commission de planification qui me sera transmis aujourd'hui même, j'ai l'intention d'évoquer à nouveau la problématique de cet examen devant mes collègues du gouvernement.

Ik ben van plan om, op basis van het resultaat van dat overleg en van het nieuwe advies van de Planningscommissie dat ik nog vandaag moet ontvangen, de problematiek van dat examen opnieuw aan te kaarten bij mijn collega's in de regering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette attestation sera transmis ->

Date index: 2022-11-27
w