Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette autorisation serait valable " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, une nouvelle autorisation serait valable pour neuf ans, en vertu de l'article 134 du décret relatif à la radiodiffusion et à la télévision, et ralentirait donc la transition numérique plutôt qu'elle ne l'accélèrerait.

Een nieuwe vergunning zou, krachtens artikel 134 van het Mediadecreet, overigens voor negen jaar geldig zijn en zou de digitale transitie dus veeleer vertragen dan bespoedigen.


Cette autorisation est valable pour une période de 5 ans et porte sur les armes suivantes :

Deze wapendrachtvergunning is geldig voor een periode van 5 jaar en is beperkt tot de wapens met kenmerken :


Cette autorisation est valable pour une période de trois mois, sous réserve de renouvellement.

Deze machtiging is geldig voor een termijn van drie maanden, onverminderd hernieuwing.


Au niveau de la Commission, étant donné que la recommandation en vue d'une autorisation serait considérée comme une initiative stratégique majeure de l'Union, une analyse d'impact est nécessaire. Cette analyse est en cours et sera achevée mi-2017.

Aangezien de aanbeveling tot machtiging zou worden beschouwd als een belangrijk EU-beleidsinitiatief, is op het niveau van de Commissie een effectbeoordeling vereist; deze loopt tot medio 2017.


Cette autorisation est valable pour trois ans à compter de la date de la publication de l'autorisation aux Annexes du Moniteur belge.

Deze machtiging is geldig voor drie jaar te rekenen vanaf de datum van publicatie van de machtiging in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad.


Cette autorisation est valable sans limite dans le temps.

Deze machtiging is geldig voor onbepaalde tijd.


Cette autorisation est valable pour une durée de trois ans à compter de la décision de la présente assemblée générale extraordinaire.

Deze machtiging is geldig voor een periode van drie jaar, te rekenen vanaf de beslissing van deze buitengewone algemene vergadering.


Cette autorisation est valable pour une période de cinq ans prenant cours à la date de l'Assemblée Générale des Actionnaires du 22 avril 2016.

Voorstel om de dochtermaatschappijen van de vennootschap toestemming te verlenen in de zin van artikel 627 van het Wetboek Vennootschappen om de aandelen ervan te kopen of te verwerven tegen dezelfde voorwaarden. Deze toestemming geldt voor een periode van vijf jaar die begint te lopen op de datum van de Algemene Vergadering van Aandeelhouders van 22 april 2016.


4. Si la législation ou la jurisprudence actuelles n'autorisent pas cette formule, serait-il souhaitable, à vos yeux, que je prenne une initiative parlementaire - sous la forme d'une proposition de loi - en vue de permettre "de lege ferenda" la mise en oeuvre de cette mesure qui représenterait une économie pour le consommateur, moyennant une estimation réaliste des répercussions que cette modification entraînerait?

4. Acht u het wenselijk dat hierover een parlementair initiatief - wetsvoorstel - wordt genomen en voorbereid door ondergetekende om "de lege ferenda" deze kostenbesparende maatregel voor de consument alsnog mogelijk te maken, mocht de huidige wetgeving of rechtspraak zulks niet toelaten en na realistische inschatting van de repercussies dewelke deze wijziging in zich zou dragen?


Cette autorisation est valable pour des services couplés ou en nature fournis par des maisons de courtage à des gestionnaires de portefeuilles.

Dit geldt voor "gebundelde" diensten en voor diensten die portefeuillebeheerders van makelaarskantoren afnemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette autorisation serait valable ->

Date index: 2024-06-20
w