Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette baisse était » (Français → Néerlandais) :

Dans les deux pays [53], l'utilisation des pesticides a diminué, mais moins que prévu, et il s'est avéré impossible de déterminer si cette baisse était due à l'introduction de la redevance ou aux autres mesures arrêtées en vertu des plans de réduction des pesticides mis en oeuvre parallèlement par les pays concernés [54].

In beide landen [53] is het gebruik van pesticiden teruggelopen, maar niet in de verwachte mate, en het is niet mogelijk gebleken deze daling in verband te brengen met de invoering van de belasting of aan andere maatregelen die deze landen terzelfder tijd uit hoofde van hun pesticidenreductieplannen hebben getroffen [54].


U. considérant que la surface totale cultivée en fruits et légumes dans l'Union européenne a chuté de 6 % entre 2003 et 2010, signe que les agriculteurs sont passés à d'autres cultures ou, dans de nombreux cas, ont abandonné cette activité; que, selon l'étude de 2015 de l'AREFLH, cette baisse était plus marquée dans le sud de l'Europe que dans le nord;

U. overwegende dat het totale landbouwareaal voor groenten en fruit in de EU tussen 2003 en 2010 met 6% is afgenomen, hetgeen erop wijst dat landbouwers zich op andere teelten zijn gaan richten of, in veel gevallen, met de activiteit zijn gestopt; overwegende dat deze daling volgens de AREFLH-studie van 2015 in Zuid-Europa groter was dan in Noord-Europa;


U. considérant que la surface totale cultivée en fruits et légumes dans l'Union européenne a chuté de 6 % entre 2003 et 2010, signe que les agriculteurs sont passés à d'autres cultures ou, dans de nombreux cas, ont abandonné cette activité; que, selon l'étude de 2015 de l'AREFLH, cette baisse était plus marquée dans le sud de l'Europe que dans le nord;

U. overwegende dat het totale landbouwareaal voor groenten en fruit in de EU tussen 2003 en 2010 met 6% is afgenomen, hetgeen erop wijst dat landbouwers zich op andere teelten zijn gaan richten of, in veel gevallen, met de activiteit zijn gestopt; overwegende dat deze daling volgens de AREFLH-studie van 2015 in Zuid-Europa groter was dan in Noord-Europa;


U. considérant que la surface totale cultivée en fruits et légumes dans l'Union européenne a chuté de 6 % entre 2003 et 2010, signe que les agriculteurs sont passés à d'autres cultures ou, dans de nombreux cas, ont abandonné cette activité; que, selon l'étude de 2015 de l'AREFLH, cette baisse était plus marquée dans le sud de l'Europe que dans le nord;

U. overwegende dat het totale landbouwareaal voor groenten en fruit in de EU tussen 2003 en 2010 met 6% is afgenomen, hetgeen erop wijst dat landbouwers zich op andere teelten zijn gaan richten of, in veel gevallen, met de activiteit zijn gestopt; overwegende dat deze daling volgens de AREFLH-studie van 2015 in Zuid-Europa groter was dan in Noord-Europa;


Art. 2. Si, lors du calcul de l'index à la fin juin ou à la fin décembre, le résultat était négatif suite à une déflation et les salaires doivent être revus à la baisse, une neutralisation de maximum 1 p.c (= le total de la déflation neutralisée pour la période couverte par la présente convention collective de travail) serait appliquée sur cette diminution.

Art. 2. Indien de berekening van het indexcijfer eind juni of eind december een negatief resultaat zou geven, ten gevolge van deflatie, zodat de lonen zouden moeten dalen, dan wordt op die daling een neutralisatie van maximum 1 pct (= het totaal van de geneutraliseerde deflatie over de door deze collectieve arbeidsovereenkomst gedekte periode) toegepast.


Cette enquête relève plusieurs bonnes nouvelles: la stabilisation de la croissance économique autour de sa moyenne à long terme malgré les attentats, l'amélioration de la rentabilité (seuls 12 % ont noté une baisse dans les six derniers mois. Ce chiffre était de 37 % l'année passée), une hausse des investissements (notamment dans l'innovation et dans le remplacement de biens d'équipements obsolètes) et une augmentation de création d'emploi dans le privé (la fin du recul de ...[+++]

Op een aantal punten bracht die enquête goed nieuws: de economische groei zou op lange termijn, ondanks de aanslagen, rond het gemiddelde stabiliseren, de rentabiliteit neemt toe (bij slechts 12 % van de sectoren werd de jongste zes maanden een daling vastgesteld, tegenover 37 % vorig jaar), er wordt meer geïnvesteerd (met name in innovatie en in de vervanging van verouderde kapitaalgoederen) en er kwamen banen bij in de privésector (er komt een eind aan de afkalvende werkgelegenheid in de industriële sector, terwijl het aantal banen in de dienstensector en in de sector van de uitzendarbeid stabiel blijft).


Cette directive a vu le jour après que différentes études ont montré qu'une baisse des accidents de la route était intervenue dans les pays ayant rendu les feux de jour obligatoires.

De Europese richtlijn werd in het leven geroepen nadat uit verschillende onderzoeken bleek dat in landen waar dagrijverlichting verplicht is het aantal verkeersdoden daalt.


Cette tendance à la baisse s'était déjà amorcée avant l'entrée en vigueur du règlement (UE) n° 576/2013.

Deze dalende trend had zich al ingezet voor de inwerkingtreding van verordening (EU) nr. 576/2013.


Ainsi, de 2003 à 2006, cette baisse était de l’ordre de 10 %.

Daardoor bedroeg de verkleining van 2003 tot 2006 in de orde van 10 procent.


Il est incorrect de prétendre que cette baisse était due à l’incapacité des agriculteurs des nouveaux États membres à s’adapter au marché.

Het is niet waar dat dit te wijten was aan het onvermogen van de boeren in de nieuwe lidstaten om zich aan te passen aan de markt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette baisse était ->

Date index: 2024-03-26
w