Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette campagne s’inscrit " (Frans → Nederlands) :

Cette campagne s’inscrit dans le cadre des objectifs de l’agenda numérique de l’Union européenne (UE) visant à augmenter le taux de consommateurs qui effectuent des achats sur Internet et le taux de petites et moyennes entreprises qui achètent ou vendent par ce canal.

Deze campagne past in het kader van de doelstellingen van de digitale agenda van de Europese Unie (EU) om het aantal consumenten dat aankopen verricht op het internet en het aantal kleine en middelgrote ondernemingen dat via dit kanaal koopt en verkoopt op te voeren.


Comment cette campagne s'inscrit-elle dans le cadre d'une démarche alternative éthique et du contrat de gestion, conformément auquel la Loterie Nationale doit canaliser le marché et non élargir sa taille ni le stimuler?

Hoe past dit in het plaatje van het ethisch alternatief en het beheerscontract dat stipuleert dat de Nationale Loterij de markt moet kanaliseren in plaats van te vergroten/stimuleren?


les sous-produits sont retirés sans délai et au plus tard pour la fin de la campagne au cours de laquelle ils ont été obtenus. Les États membres peuvent avancer cette date. Le retrait, avec indication des quantités estimatives, est soit inscrit dans les registres établis en application de l’article 112, paragraphe 2, du règlement (CE) no 479/2008, soit certifié par l’autorité compétente.

de bijproducten worden onverwijld, en uiterlijk aan het einde van het wijnoogstjaar waarin zij zijn verkregen, uit de markt genomen; de lidstaten kunnen een vroegere datum vaststellen; het uit de markt nemen met opgave van de geraamde hoeveelheden wordt vermeld in de registers die worden bijgehouden krachtens artikel 112, lid 2, van Verordening (EG) nr. 479/2008, dan wel gecertificeerd door de bevoegde autoriteit.


Depuis le lancement de cette campagne en 2012, près de 380 actions de mobilité urbaine durable ont été inscrites sur le site web de la campagne www.dotherightmix.eu.

Sinds het begin van de campagne in 2012 zijn er bijna 380 duurzame stedelijke mobiliteitsacties ingeschreven op de centrale website www.dotherightmix.eu.


Pour susciter les synergies et déclencher les effets systémiques nécessaires pour engendrer une croissance intelligente, durable et inclusive, le Comité des régions a donné son feu vert à une campagne à l'échelle de l'Europe en faveur des "pactes territoriaux". Cette décision, prise lors de sa réunion de bureau, s'inscrit dans le droit fil du livre blanc sur la gouvernance à plusieurs niveaux.

Om de synergie en de systeemeffecten te creëren die noodzakelijk zijn voor een slimme en duurzame groei zonder uitsluiting, en tegen de achtegrond van zijn witboek over multilevel governance, heft het Comité van de Regio's tijdens de vergadering van zijn bureau het groene licht gegeven voor een Europa-brede campagne voor territoriale pacten.


Quelles activités se sont inscrites dans le cadre de cette campagne? Une analyse du succès de la campagne a-t-elle été réalisée, et dans l'affirmative, quels en sont les résultats?

Is er een analyse van het eventuele succes van de campagne gemaakt en zo ja, wat is daarvan het resultaat?


Quelles activités se sont inscrites dans le cadre de cette campagne? Une analyse du succès de la campagne a-t-elle été réalisée, et dans l'affirmative, quels en sont les résultats?

Is er een analyse van het eventuele succes van de campagne gemaakt en zo ja, wat is daarvan het resultaat?


17. se félicite du déroulement pacifique des élections présidentielles du 5 janvier 2008 et y voit un jalon supplémentaire sur la voie d'une plus grande ouverture démocratique de la société géorgienne ainsi que du renforcement et de la consolidation des institutions démocratiques en Géorgie; attend du président nouvellement élu qu'il prenne, à cette fin, les mesures nécessaires pour engager un dialogue constructif avec l'opposition; s'inquiète néanmoins des conditions générales d'organisation de la campagne électorale qui s'est inscrite ...[+++]

17. is verheugd over het vreedzame verloop van de presidentsverkiezingen op 5 januari 2008 en beschouwt dit als weer een stap op de weg naar verdere democratisering van de Georgische samenleving en het opbouwen en consolideren van democratische instellingen in Georgië; verwacht van de nieuw verkozen president dat hij de nodige stappen onderneemt om daartoe een constructieve dialoog met de oppositie aan te gaan; spreekt niettemin zijn bezorgdheid uit over het algehele verloop van de verkiezingscampagne, die plaatsvond in een sterk gepolariseerde situatie die gekenmerkt werd door een gebrek aan vertrouwen en voortdurende beschuldigingen van schendingen en door het feit dat de voormalige president officiële werkzaamheden opzettelijk liet sam ...[+++]


17. se félicite du déroulement pacifique des élections présidentielles du 5 janvier 2008 et y voit un jalon supplémentaire sur la voie d'une plus grande ouverture démocratique de la société géorgienne ainsi que du renforcement et de la consolidation des institutions démocratiques en Géorgie; attend du président nouvellement élu qu'il prenne, à cette fin, les mesures nécessaires pour engager un dialogue constructif avec l'opposition; s'inquiète néanmoins des conditions générales d'organisation de la campagne électorale qui s'est inscrite ...[+++]

17. is verheugd over het vreedzame verloop van de presidentsverkiezingen op 5 januari 2008 en beschouwt dit als weer een stap op de weg naar verdere democratisering van de Georgische samenleving en het opbouwen en consolideren van democratische instellingen in Georgië; verwacht van de nieuw verkozen president dat hij de nodige stappen onderneemt om daartoe een constructieve dialoog met de oppositie aan te gaan; spreekt niettemin zijn bezorgdheid uit over het algehele verloop van de verkiezingscampagne, die plaatsvond in een sterk gepolariseerde situatie die gekenmerkt werd door een gebrek aan vertrouwen en voortdurende beschuldigingen van schendingen en door het feit dat de voormalige president officiële werkzaamheden opzettelijk liet sam ...[+++]


10. se félicite de l'initiative prise par le Bureau de proposer une campagne d'information en relation avec les prochaines élections européennes; déplore toutefois le fait que les actions proposées dans le contexte de cette campagne ne seront pas définies avant la fin de 2007; demande à l'administration de présenter une proposition avant la première lecture du budget, avec des mesures appropriées appuyant la communication directe avec les citoyens; a décidé, dans l'attente d'informations plus détaillées relatives à l'utilisation de ...[+++]

10. is ingenomen met het initiatief van het Bureau met betrekking tot een voorlichtingscampagne voor de komende Europese verkiezingen; betreurt echter dat de acties in het kader van deze campagne niet vóór eind 2007 geformuleerd zullen worden; verzoekt de Administratie vóór de eerste lezing van het budget een voorstel in te dienen en verlangt dat daarin relevante voorstellen worden opgenomen ter bevordering van de rechtstreekse communicatie met burgers; heeft besloten om in afwachting van nadere bijzonderheden over de besteding van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette campagne s’inscrit ->

Date index: 2023-10-30
w