Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette catastrophe puissent " (Frans → Nederlands) :

Afin que les dépenses engagées et payées puissent être éligibles à compter de la date à laquelle s'est produite la catastrophe naturelle, même si cette date est antérieure à l'entrée en vigueur du présent règlement, la disposition correspondante relative à la date initiale d'éligibilité des dépenses des bénéficiaires devrait avoir un effet rétroactif.

Om uitgaven die zijn gedaan en betaald vanaf de datum waarop de natuurramp zich heeft voorgedaan, ook al is dat vóór de inwerkingtreding van deze verordening, subsidiabel te maken, moet de overeenkomstige bepaling betreffende de begindatum van de subsidiabiliteit van uitgaven van begunstigden terugwerkende kracht hebben.


Afin que les dépenses engagées et payées puissent être éligibles à compter de la date à laquelle s'est produite la catastrophe naturelle, même si cette date est antérieure à l'entrée en vigueur du présent règlement, la disposition correspondante relative à la date initiale d'éligibilité des dépenses des bénéficiaires devrait avoir un effet rétroactif.

Om uitgaven die zijn gedaan en betaald vanaf de datum waarop de natuurramp zich heeft voorgedaan, ook al is dat vóór de inwerkingtreding van deze verordening, subsidiabel te maken, moet de overeenkomstige bepaling betreffende de begindatum van de subsidiabiliteit van uitgaven van begunstigden terugwerkende kracht hebben.


En outre, la bande 2 010-2 025 MHz devrait être mise à la disposition des équipements vidéo PMSE et utilisée par ces derniers sur une base non exclusive, afin que les États membres puissent, au niveau national, autoriser l'utilisation de cette partie du spectre par d'autres types d'applications telles que les services de protection du public et de secours en cas de catastrophe, les liaisons vidéo temporaires point-à-point ou les ca ...[+++]

Daarnaast dient de beschikbaarheid en het gebruik van de 2 010-2 025 MHz-frequentieband voor video-PMSE niet-exclusief te zijn, zodat de lidstaten het gebruik van dat gedeelte van het spectrum voor andere soorten toepassingen, zoals civiele bescherming en rampenbestrijding of tijdelijke point-to-point videoverbindingen of industriële camera's, op nationaal niveau kunnen toestaan, mits dergelijke toepassingen voldoen aan de in dit besluit vastgelegde parameters.


Toutefois, le plus sage serait sans aucun doute que la Commission comprenne la situation, retire cette proposition et tente plutôt de convaincre les États membres d’octroyer une somme au moins équivalente à celle représentée par l’ensemble des bateaux que l’on prévoyait d’envoyer afin que les pays touchés par la catastrophe puissent construire davantage de bateaux eux-mêmes.

Het verstandigste zou echter zijn dat de Commissie de realiteit onder ogen ziet, het voorstel intrekt en in plaats daarvan probeert om de lidstaten ertoe te krijgen om ten minste overeenkomstige bedragen te betalen waarmee men lokaal schepen kan bouwen in de landen die door de ramp getroffen zijn.


8. demande que les travailleurs de la pêche et les autres opérateurs économiques locaux et régionaux touchés par cette catastrophe puissent être pleinement et rapidement dédommagés des pertes économiques qu'ils devront subir; sollicite également le concours des autres instruments envisageables (Fonds de solidarité, Fonds structurels) pour venir en aide aux populations et aux activités économiques touchées par la marée noire, et le rétablissement écologique des régions concernées;

8. wenst dat de werknemers in de visserijsector en de andere economische subjecten, plaatselijk en regionaal, die door het ongeluk zijn getroffen, de schade die zij lijden als gevolg van de te verwachten economische verliezen volledig en snel vergoed krijgen; vraagt ook de steun van andere beleidsinstrumenten die daarvoor in aanmerking komen (solidariteitsfonds, structuurfondsen) om hulp te bieden aan de bevolkingsgroepen en economische activiteiten die getroffen zijn door de zwarte vloed en dringt aan op ecologisch herstel van de betrokken regio's;


8. demande que les travailleurs de la pêche et les autres opérateurs économiques locaux et régionaux touchés par cette catastrophe puissent être pleinement et rapidement dédommagés des pertes économiques qu'ils devront subir; sollicite également le concours des autres instruments envisageables (Fonds de solidarité, Fonds structurels) pour venir en aide aux populations et aux activités économiques touchées par la marée noire, et le rétablissement écologique des régions concernées;

8. wenst dat de werknemers in de visserijsector en de andere economische subjecten, plaatselijk en regionaal, die door het ongeluk zijn getroffen, de schade die zij lijden als gevolg van de te verwachten economische verliezen volledig en snel vergoed krijgen; vraagt ook de steun van andere beleidsinstrumenten die daarvoor in aanmerking komen (solidariteitsfonds, structuurfondsen) om hulp te bieden aan de bevolkingsgroepen en economische activiteiten die getroffen zijn door de zwarte vloed en dringt aan op ecologisch herstel van de betrokken regio's;


10. demande que les travailleurs de la pêche et les autres opérateurs économiques locaux et régionaux touchés par cette catastrophe puissent être pleinement et rapidement dédommagés des pertes économiques qu'ils devront subir; demande également la mobilisation des autres instruments envisageables (Fonds de solidarité, Fonds structurels) pour venir en aide aux populations et aux activités économiques touchées par la marée noire, et le rétablissement écologique des régions concernées;

10. vraagt dat de werknemers van de visvangst en andere plaatselijke en regionale ondernemingen die door de ramp getroffen zijn, spoedig en volledig vergoed worden voor het economisch verlies dat ze te dragen krijgen; vraagt dat er ook gebruik gemaakt wordt van de andere instrumenten die daarvoor in aanmerking komen (solidariteitsfonds, structuurfondsen) om de bevolking en de economische activiteiten die door de zwarte vloed getroffen worden, te hulp te komen en het milieu van de geteisterde streken te herstellen;


7. demande que des aides puissent être débloquées au plus vite pour remédier aux dommages causés par cette catastrophe et que le FIPOL (Fonds international d'indemnisation en cas de pollution par hydrocarbures) soit mobilisé;

7. vraagt dat er zo spoedig mogelijk steun beschikbaar gesteld wordt om de schade van deze ramp te herstellen en dat het internationaal fonds voor de vergoeding van schade door olieverontreiniging (IOPC-fonds) aangesproken wordt;


En réponse à votre affirmation selon laquelle le ministre des Pensions de l'époque s'était engagé, lors de la catastrophe du Tsunami en 2004, à ce que des avances sur pension de survie puissent être attribuées avant que ne soit prononcée une décision judiciaire définitive de déclaration d'absence, il doit être signalé qu'il ressort du rapport de réunion de la commission des Affaires sociales du mardi 1er février 2005, que le ministre des Pensions a simplement communiqué que le gouvernement avait pris l'initiative de déposer un projet ...[+++]

In antwoord op uw bewering dat de toenmalige minister van Pensioenen er zich naar aanleiding van de Tsunami-ramp in 2004 toe heeft geëngageerd om voorschotten toe te kennen op een overlevingspensioen vóórdat er een definitieve rechterlijke uitspraak van verklaring van afwezigheid is, moet worden vermeld dat uit het verslag van de commissie voor de Sociale Zaken van dinsdag 1 februari 2005 blijkt dat de toenmalige minister van Pensioenen enkel heeft meegedeeld dat de regering het initiatief heeft genomen om een ontwerp van wet in te dienen waarbij de rechtbanken van eerste aanleg de mogelijkheid zullen krijgen om een vonnis uit te spreken ...[+++]


4. En raison du verrouillage de l'accès au réseau de Multipage, un certain nombre de services publics (tels que la police judiciaire de Bruxelles, l'Otan, les collaborateurs de la centrale nucléaire de Doel, les équipes d'intervention des hôpitaux, etc) n'ont plus pu utiliser leur sémaphone. a) L'IBPT a-t-il tenu compte de cette éventualité? b) Dans l'affirmative, pourquoi n'a-t-il pas informé préalablement ces services de façon à ce qu'ils puissent prendre les mesures nécessaires (ainsi, le débranchement du système à l'hôpital univer ...[+++]

4. Door het afsluiten van de toegang tot het netwerk van Multipage, konden een aantal hulpdiensten hun semafoon niet meer gebruiken (zoals de gerechtelijke politie van Brussel, de Navo, de medewerkers van de kerncentrale van Doel, de interventieteams van ziekenhuizen, .). a) Heeft het BIPT rekening gehouden met deze mogelijkheid? b) Zo ja, waarom heeft het dan niet deze diensten vooraf op de hoogte gebracht zodat zij de nodige maatregelen konden treffen (zo werd het uitvallen van het systeem in het UZ-Gent pas opgemerkt toen een rampencoördinator geen gevolg gaf aan een oproep)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette catastrophe puissent ->

Date index: 2022-10-17
w