Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette catastrophe soient " (Frans → Nederlands) :

D. considérant qu'aucune somme d'argent ne peut venir compenser la douleur de ceux qui ont perdu leurs proches; considérant qu'il est toutefois essentiel que les familles des personnes décédées et les personnes blessées dans cette catastrophe soient indemnisées, afin de leur permettre de survivre économiquement; considérant que deux ans après la catastrophe du Rana Plaza, la question de l'indemnisation demeure extrêmement sensible; considérant que le montant estimé nécessaire pour couvrir l'ensemble des demandes a été fixé entre 30 et 40 millions de dollars; considérant qu'en février 2015, le montant total des fonds levés par ces con ...[+++]

D. overwegende dat geld het verdriet van de nabestaanden niet kan compenseren; overwegende dat financiële compensatie voor de families van de overleden werknemers en de ten gevolge van de ramp gewonden en gehandicapten wel essentieel is in hun strijd om economisch te overleven; overwegende dat compensatie twee jaar na de Rana Plaza-ramp nog steeds een heet hangijzer is; overwegende dat het totale bedrag om alle vorderingen te dekken tussen 30 en 40 miljoen USD werd geraamd; overwegende dat in februari 2015 het totale door bijdragen ingezamelde bedrag 21,5 miljoen USD bedroeg, hetgeen betekent dat nog minstens 8,5 miljoen USD ontbreek ...[+++]


Cette initiative vise à mettre en place, aux niveaux national et régional, les capacités institutionnelles nécessaires pour lutter contre les risques CBRN, qu’ils soient d’origine criminelle (prolifération, vol, sabotage et trafic), accidentelle (catastrophes industrielles, comme celles de Bhopal ou Fukushima, ou transport) ou naturelle (principalement des pandémies).

Met dit initiatief wordt beoogd op nationaal en regionaal niveau de nodige institutionele capaciteit op te bouwen voor de strijd tegen CBRN-risico’s ongeacht de oorsprong: crimineel (proliferatie, diefstal, sabotage en illegale handel), door een ongeval (industriële catastrofes – zoals Bhopal of Fukushima en vervoer) of natuurlijk (voornamelijk pandemieën).


Cette permanence opérationnelle implique que les représentants nécessaires ayant la connaissance des affaires des services opérationnels du fédéral et de la Région flamande soient joignables, vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours sur sept, afin de donner leur avis dans des situations exigeant une intervention urgente, sans que la situation ne doive être qualifiée de « catastrophe », auquel cas le Plan catastrophe mer du Nord visé à l'article 26 entre en action.

Deze operationele permanentie houdt in dat vierentwintig uur per dag, zeven dagen op zeven, de nodige vertegenwoordigers met kennis van zaken van de operationele federale en Vlaams gewestelijke diensten, bereikbaar zijn om advies te verlenen in situaties die een dringend optreden vereisen, zonder dat de situatie te klasseren is als « ramp », in welk geval het in artikel 26 bedoelde Rampenplan Noordzee in werking treedt.


Le nombre, l'ampleur et la complexité des crises humanitaires à travers le monde, qu'elles soient naturelles ou d'origine humaine, ont considérablement augmenté au fil des ans, et cette tendance risque de perdurer; les acteurs de l'humanitaire sont dès lors de plus en plus sollicités pour apporter une réponse immédiate, efficace, efficiente et cohérente à ces crises et pour soutenir les communautés locales des pays tiers afin de les rendre moins vulnérables et d'accroître leur résilience aux catastrophes ...[+++]

In de loop der tijd zijn de humanitaire crises bij zowel door de mens veroorzaakte als natuurlijke rampen toegenomen in aantal, omvang en complexiteit, en deze tendens zal zich waarschijnlijk voortzetten, waardoor een steeds groter beroep wordt gedaan op humanitaire actoren om onmiddellijk, doeltreffend, doelmatig en coherent op te treden en de kwetsbaarheid van lokale gemeenschappen te verminderen en hen te helpen beter bestand te worden tegen rampen.


Le nombre, l'ampleur et la complexité des crises humanitaires à travers le monde, qu'elles soient naturelles ou d'origine humaine, ont considérablement augmenté au fil des ans, et cette tendance risque de perdurer; les acteurs de l'humanitaire sont dès lors de plus en plus sollicités pour apporter une réponse immédiate, efficace, efficiente et cohérente à ces crises et pour soutenir les communautés locales des pays tiers afin de les rendre moins vulnérables et d'accroître leur résilience aux catastrophes ...[+++]

In de loop der tijd zijn de humanitaire crises bij zowel door de mens veroorzaakte als natuurlijke rampen toegenomen in aantal, omvang en complexiteit, en deze tendens zal zich waarschijnlijk voortzetten, waardoor een steeds groter beroep wordt gedaan op humanitaire actoren om onmiddellijk, doeltreffend, doelmatig en coherent op te treden en de kwetsbaarheid van lokale gemeenschappen te verminderen en hen te helpen beter bestand te worden tegen rampen.


Cette initiative vise à mettre en place, aux niveaux national et régional, les capacités institutionnelles nécessaires pour lutter contre les risques CBRN, qu’ils soient d’origine criminelle (prolifération, vol, sabotage et trafic), accidentelle (catastrophes industrielles, comme celles de Bhopal ou Fukushima, ou transport) ou naturelle (principalement des pandémies).

Met dit initiatief wordt beoogd op nationaal en regionaal niveau de nodige institutionele capaciteit op te bouwen voor de strijd tegen CBRN-risico’s ongeacht de oorsprong: crimineel (proliferatie, diefstal, sabotage en illegale handel), door een ongeval (industriële catastrofes – zoals Bhopal of Fukushima en vervoer) of natuurlijk (voornamelijk pandemieën).


Art. 28. Cette permanence opérationnelle implique que les représentants nécessaires ayant la connaissance des affaires des services opérationnels du fédéral et de la Région flamande soient joignables, vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours sur sept, afin de donner leur avis dans des situations exigeant une intervention urgente, sans que la situation ne doive être qualifiée de « catastrophe », auquel cas le plan catastrophe mer du Nord visé à ...[+++]

Art. 28. Deze operationele permanentie houdt in dat vierentwintig uur per dag, zeven dagen op zeven, de nodige vertegenwoordigers met kennis van zaken van de operationele federale en Vlaams gewestelijke diensten, bereikbaar zijn om advies te verlenen in situaties die een dringend optreden vereisen, zonder dat de situatie te klasseren is als « ramp », in welk geval het in artikel 26 bedoelde Rampenplan Noordzee in werking treedt.


Pour atteindre cet objectif et accélérer l’évaluation de nouveaux vaccins pandémiques, la Commission a convenu avec l’EMEA de supprimer les frais d’enregistrement de dossier. La Commission ayant soumis le 6 avril 2005 une proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil instituant le Fonds de Solidarité de l'Union européenne[16], la Communauté pourrait désormais aider les États membres à acquérir des vaccins pandémiques; en effet, cette proposition a pour objet de développer le volet «solidarité» de l’approche intégrée proposée par la Commission afin de pouvoir réagir aux catastrophes ...[+++]

Om deze doelstelling te kunnen verwezenlijken en de beoordeling van nieuwe specifieke pandemievaccins te bespoedigen is de Commissie met het EMEA overeengekomen om geen kosten voor de registratie van dossiers in rekening te brengen. In aansluiting op het door de Commissie op 6 april 2005 ingediende voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie[16] zou het streven van de lidstaten om pandemievaccins te verwerven door de Gemeenschap kunnen worden ondersteund om zo invulling te geven aan de solidariteitscomponent van de geïntegreerde aanpak van de Commissie ...[+++]


6. reconnaît la nécessité d'adapter d'urgence les règles du fonds de solidarité afin d'y inclure clairement l'aide aux populations frappées par des catastrophes telles que la sécheresse ou les incendies de forêt et de veiller à ce que les autorités nationales soient tenues d'informer les citoyens de l'aide financière apportée par la Communauté et d'assurer la visibilité de cette aide dans les projets individuels; insiste pour que ...[+++]

6. is het ermee eens dat de regels van het solidariteitsfonds met spoed aangepast moeten worden en daarin uitdrukkelijk voorzieningen opgenomen moeten worden voor steun aan bevolkingsgroepen die worden getroffen door rampen als droogte of bosbranden; dat nationale autoriteiten verplicht moeten worden de burgerij informatie te verstrekken over financiële gemeenschapsbijstand en inzicht moeten verschaffen in de bijstand voor afzonderlijke projecten; onderstreept verder de noodzaak deze bijstand onmiddellijk toe te passen voor getroffen gebieden en landen;


Nous devons demeurer et nous demeurerons, dans les mois qui viennent, particulièrement vigilants, pour nous assurer que les victimes, qui ne portent évidemment pas la moindre trace de responsabilité dans cette catastrophe, soient intégralement indemnisées par le pollueur, et pour que les leçons de la marée noire soient cette fois-ci effectivement tirées en matière de sécurité maritime, de telle sorte que les pollueurs soient définitivement dissuadés de jouer avec la vie de nos populations maritimes.

In de komende maanden moeten en zullen wij bijzonder waakzaam zijn. Wij zullen erop toezien dat de slachtoffers, die in deze ramp geen enkele verantwoordelijkheid dragen, door de vervuiler integraal worden vergoed. Wij willen dat uit deze olieramp ook daadwerkelijk lering voor de veiligheid op zee wordt getrokken, zodat de vervuilers nooit meer met het leven van onze kustbewoners durven te spelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette catastrophe soient ->

Date index: 2022-12-07
w