Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette cession aura » (Français → Néerlandais) :

Cette cession aura lieu si et quand la Banque Nationale de Belgique ainsi que l'Autorité des Services et Marchés Financiers ('FSMA') auront chacune accordé leur autorisation pour cette opération et auront publié cette autorisation au Moniteur belge avant le 30 avril 2013.

Deze overdracht zal plaatsvinden indien en wanneer zowel de Nationale Bank van België als de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten ('FSMA') elk hun toestemming hebben verleend voor deze verrichting en deze toestemming hebben gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad voor 30 april 2013.


Cette cession aura un effet rétroactif à partir du 1 janvier 2013.

Deze overdracht zal terugwerkende kracht hebben tot op 1 januari 2013.


Selon l'Allemagne, cette cession aura des effets néfastes sur la planification à moyen terme du groupe.

Volgens Duitsland heeft deze verkoop negatieve effecten op de planning van het concern voor de middellange termijn.


2. Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autorisé la cession par la succursale belge de la société anonyme de droit allemand Commerzbank Aktiengesellschaft des activités de financement du commerce international, de gestion de fortune et de conseil aux particuliers à la société anonyme de droit belge Commerzbank Belgium. Cette cession aura lieu selon les modalités prévues dans la convention entre les parties.

2. Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend voor de overdracht door het Belgisch bijkantoor van de naamloze vennootschap naar Duits recht Commerzbank Aktiengesellschaft aan de naamloze vennootschap naar Belgisch recht Commerzbank Belgium van haar activiteiten van internationale handelsfinanciering, vermogensbeheer en adviesverlening aan particulieren, zoals door de partijen vastgesteld in hun overeenkomst.


Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, la Commission bancaire et financière a autorisé la cession par La Poste (Postcheque), entreprise publique autonome visée par l'article 2 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, ayant son siège à 1000 Bruxelles, Centre Monnaie, à la Banque de La Poste, société anonyme ayant son siège à 1000 Bruxelles, rue de la Chancellerie 1, des comptes postcheque existants à la date du 31 mars 1998 (sauf les comptes du Trésor et ceux des organismes publics auxquels l'arrêté royal du 15 j ...[+++]

Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend voor de overdracht, zoals door de partijen werd vastgelegd in hun overeenkomst van 19 december 1997 en de aanvullingen en bijlagen bij de voornoemde overeenkomst en behoudens de opdrachten van De Post als overheidsdienst verbonden aan de overgedragen rekeningen, door De Post (Postcheque), autonoom overheidsbedrijf zoals bedoeld in artikel 2 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, met zetel te 1000 Brussel, Muntcentrum, van de op 31 maart 1998 bestaande postchequerekeningen (met uitzondering v ...[+++]


Au cours de cette période, une réglementation semblable est applicable aux livraisons de bâtiments et aux constitutions, cessions et rétrocessions de droits réels portant sur des bâtiments, qui ne sont pas exemptées par l'article 44, § 3, 1°, du Code de la TVA.Après l'exécution des travaux ou l'acquisition du bâtiment, le bâtiment doit être utilisé soit exclusivement, soit à titre principal, comme logement privé durable du maître de l'ouvrage ou de l'acquéreur qui y aura son domic ...[+++]

Gedurende deze periode is een gelijkaardige regeling van toepassing op de leveringen van gebouwen en de vestigingen, overdrachten en wederoverdrachten van zakelijke rechten op gebouwen die niet vrijgesteld zijn door artikel 44, § 3, 1°, van het Btw-Wetboek. Na de uitvoering van de werken of de verkrijging dienen deze gebouwen hetzij uitsluitend, hetzij hoofdzakelijk, te worden gebruikt als vaste privé-woning van de bouwheer of verkrijger die er zijn domicilie zal hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette cession aura ->

Date index: 2021-04-25
w