Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette clause avait " (Frans → Nederlands) :

L'Allemagne a expliqué que cette clause avait été introduite parce que les soumissionnaires n'étaient pas disposés à assumer le risque d'une responsabilité en cas de récupération d'aides d'État, que les vendeurs ont accepté cette clause pour pouvoir vendre les actifs et que, comme le mentionnait d'ailleurs le premier projet de contrat d'achat, les vendeurs avaient signalé aux soumissionnaires dès le début de la procédure d'appel d'offres qu'ils étaient disposés à discuter avec les soumissionnaires des conséquences de la procédure d'aides d'État (178).

Duitsland heeft toegelicht dat deze clausule is opgenomen omdat de bieders niet het risico op zich wensten te nemen aansprakelijk te worden gesteld voor de terugvordering van staatssteun, dat de verkopers deze clausule hebben aanvaard om de activa te kunnen verkopen, en dat de verkopers, zoals ook in het eerste ontwerp van de koopovereenkomst werd vermeld, de bieders vanaf het begin van de inschrijvingsprocedure gewezen hebben op het feit dat zij bereid waren om met de bieders over de gevolgen van de staatssteunprocedure te spreken (1 ...[+++]


Comme il est apparu que chaque parti avait respecté la loi ­ les partis avaient tous intégré la clause CEDH dans leurs statuts ­ M. Eerdekens a voulu que l'on examine si l'attitude des membres du Vlaams Blok était conforme à cette clause CEDH.

Aangezien elke partij bij nader toezien in orde bleek met de wet ­ alle partijen hadden de EVRM-clausule in hun statuten opgenomen ­, wou de heer Eerdekens de houding van de leden van het Vlaams Blok toetsen aan de EVRM-clausule.


Comme il est apparu que chaque parti avait respecté la loi ­ les partis avaient tous intégré la clause CEDH dans leurs statuts ­ M. Eerdekens a voulu que l'on examine si l'attitude des membres du Vlaams Blok était conforme à cette clause CEDH.

Aangezien elke partij bij nader toezien in orde bleek met de wet ­ alle partijen hadden de EVRM-clausule in hun statuten opgenomen ­, wou de heer Eerdekens de houding van de leden van het Vlaams Blok toetsen aan de EVRM-clausule.


Ce faisant, elle avait souligné qu'elle se réservait le droit de formuler une réserve à cette clause lors de sa ratification.

Hierbij benadrukte ze dat ze zich het recht voorbehield enig voorbehoud te maken tijdens de bekrachtiging van de clausule.


Cette clause sociale horizontale est basée sur une proposition que la Belgique avait introduite dans le cadre de la CIG de 2004.

Deze horizontale sociale bepaling steunt op een Belgisch voorstel in het kader van de IGC van 2004.


Dans le cadre du programme A350-XWB, les ministres responsables ont signé fin 2010 avec trois entreprises des contrats comportant une clause selon laquelle l’État n’effectuerait aucun paiement tant que la Commission européenne navait pas approuvé cette aide.

In het kader van het A350 XWB-programma sloten de verantwoordelijke ministers eind 2010 met een drietal ondernemingen overeenkomsten, waarbij de Staat geen betaling zou uitvoeren vóór de Europese Commissie haar gebruikelijke goedkeuring had verleend aan de overheidstussenkomst.


À cette fin, lorsqu'une autorité de résolution nationale n'a pas appliqué ou n'a pas respecté une décision que le CRU avait arrêtée en vertu du présent règlement ou l'a appliquée de sorte que cela compromette l'un des objectifs de la résolution ou l'efficacité de la mise en œuvre du dispositif de résolution, le CRU devrait être habilité à transférer à une autre personne certains droits, actifs et engagements d'un établissement soumis à une procédure de résolution, à exiger la conversion d'instruments de dette contenant une ...[+++]

Daartoe moet, wanneer een nationale afwikkelingsautoriteit een uit hoofde van deze verordening door de afwikkelingsraad genomen besluit niet heeft toegepast of zich daaraan niet heeft gehouden, dan wel dat besluit heeft toegepast op een manier waardoor de afwikkelingsdoelstellingen of de effectieve implementatie van de afwikkelingsregeling in gevaar komen, de afwikkelingsraad worden gemachtigd om bepaalde rechten, activa of verplichtingen van een instelling in afwikkeling aan een andere persoon over te dragen of de omzetting van schuldinstrumenten te verlangen die een contractuele voorwaarde bevatten voor omzetting in bepaalde omstandigh ...[+++]


À cette fin, dans des cas exceptionnels lorsqu'une autorité nationale de résolution n'a pas, ou pas suffisamment, appliqué une décision qu’il avait arrêtée, le CRU devrait être habilité à transférer à une autre personne certains droits, actifs et passifs d'un établissement soumis à une procédure de résolution ou à exiger la conversion d’instruments de dette contenant une clause contractuelle de conversion dans certaines circonstances.

Daartoe moet de afwikkelingsraad de bevoegdheid krijgen om in uitzonderlijke gevallen en wanneer een nationale afwikkelingsautoriteit het besluit van de afwikkelingsraad niet of niet voldoende ten uitvoer heeft gelegd, welbepaalde rechten, activa of verplichtingen van een instelling in afwikkeling aan een andere persoon over te dragen of de omzetting van schuldinstrumenten te eisen die een contractuele voorwaarde bevatten voor omzetting in bepaalde omstandigheden.


Comme déjà expliqué dans la lettre d'ouverture (points 146 et 147), cette situation de fait n’a pas pour conséquence de rendre cet indice d’imputabilité inopérant : il paraît exclu que les deux parties au contrat, la SNCB et IFB, aient inclus une telle clause dans le contrat, s’il n’y avait pas une influence du gouvernement belge en ce sens.

Zoals reeds in de inleidingsbrief is uiteengezet (punten 146 en 147), doet deze feitelijke situatie niets af aan deze aanwijzing van toerekenbaarheid: het lijkt uitgesloten dat de twee partijen bij de overeenkomst, de NMBS en IFB, een dergelijk beding in de overeenkomst zouden opnemen indien er geen invloed in die zin van de Belgische regering was.


Cette clause de non-concurrence doit également viser un secteur géographique ou un groupe de clients et le secteur géographique confiés à l'agent commercial, ainsi que le type de marchandises dont il avait la représentation aux termes du contrat.

Het concurrentiebeding moet ook betrekking hebben op een geografisch gebied of een groep klanten en geografisch gebied die aan de handelsagent zijn toevertrouwd, alsmede op het soort goederen waarop de agentuur uit hoofde van de overeenkomst betrekking heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette clause avait ->

Date index: 2022-10-20
w