Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette clientèle était " (Frans → Nederlands) :

L'étude d'un Park Ride potentiel à Arlon vient en outre de révéler que la marge de croissance de cette clientèle était importante.

Uit een studie naar een mogelijke park-and-ride in Aarlen blijkt bovendien dat de groeimarge van dat cliënteel groot is.


Par conséquent, pour cette dernière clientèle, une réduction du nombre de grandes sociétés d'audit à quatre était inévitable et se serait produite aussi bien dans l'hypothèse d'un rachat d'Andersen France que dans celle de sa désintégration pure et simple.

Daarom en, voor zover het grote beursgenoteerde cliënten betreft, was een inkrimping tot vier grote kantoren onvermijdelijk en zou zij ook hebben plaatsgevonden, ongeacht of Andersen France overgenomen werd dan wel uit elkaar viel.


À cette époque, la Commission avait estimé que l'information de la clientèle était insuffisante et le système bancaire trop peu performant dans le domaine des paiements transfrontaliers.

Bij die gelegenheid heeft de Commissie de voor de klanten beschikbare informatie en de prestaties van het banksysteem bij overboekingsdiensten ontoereikend geacht.


Si la suppression de cette relation sur ce tronçon a bien été envisagée, et malgré qu'elle n'aurait pas pénalisé la clientèle de façon marquante vu la deuxième relation locale circulant entre Malines et Vilvorde, la SNCB a décidé de ne pas modifier la circulation de ces trains dans la mesure où aucun gain en prestations ou en matériel roulant n'était possible. b) La relation L circulant sur le parcours limité Louvain-Sint-Joris-Wee ...[+++]

Als de afschaffing van deze verbinding op dit baanvak werd overwogen en ongeacht de klanten er niet veel hinder van zouden ondervinden omdat er een tweede plaatselijke verbinding is tussen Mechelen en Vilvoorde, heeft de NMBS besloten het verkeer van deze treinen niet te wijzigen, omdat het geen enkel voordeel kon opleveren qua prestaties of rollend materieel. b) Op de L-verbinding op het beperkt traject Leuven-Sint-Joris-Weert werd tijdens de daluren een uiterst lage bezettingsgraad van slechts 5,6 reizigers per trein vastgesteld.


Cet écart a été examiné par l'IBPT qui, dans sa décision du 29 août 2003, a conclu que cette demande de différenciation de Base était raisonnable dans la mesure où elle reflétait la distribution spécifique du trafic sur le réseau GSM de cet opérateur, avec une forte pointe en soirée, ce qui s'explique par les types de clientèles des trois opérateurs mobiles en Belgique.

Dat verschil is door het BIPT onderzocht, dat in zijn besluit van 29 augustus 2003 geconcludeerd heeft dat dit verzoek om differentiatie van Base redelijk was omdat die de specifieke verdeling van het verkeer op het GSM-netwerk van die operator weerspiegelde, met een sterke piek's avonds, hetgeen zijn verklaring vindt in het soort cliënteel van de drie mobiele operatoren in België.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette clientèle était ->

Date index: 2022-07-30
w