Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette commercialisation devraient " (Frans → Nederlands) :

À cette fin, les autorisations de pêche devraient s'appliquer aux pêcheries soumises à une obligation de débarquement; les données concernant les captures de toutes les espèces devraient être enregistrées indépendamment de tout seuil de poids; les données concernant les captures de taille inférieure aux tailles minimales de référence de conservation devraient être enregistrées séparément; compte tenu de la difficulté de déterminer avec précision la quantité de petites captures détenue à bord d'un navire de pêche, il convient d'appliquer une marge de to ...[+++]

Daartoe dienen vismachtigingen van toepassing te zijn in visserijen waarvoor een aanlandingsplicht geldt; gegevens over de vangsten van alle soorten moeten worden geregistreerd zonder drempelwaarde voor het gewicht; gegevens over vangsten van vis kleiner dan de minimale instandhoudingsreferentiegrootte dienen afzonderlijk te worden geregistreerd; gezien de moeilijkheid om aan boord van een vissersvaartuig de exacte omvang van kleine vangsten vast te stellen, dient voor de ramingen van kleine vangsten in logboeken en aangiften van overlading een grotere tolerantiemarge te gelden; er moeten regels inzake elektronische monitoring op afs ...[+++]


À cette fin, ils devraient examiner les évaluations cliniques et le suivi clinique après commercialisation pour certains des types de dispositifs visés par la demande, en appliquant les principes énoncés dans l’annexe I, section 5, de la présente recommandation.

Daartoe onderzoeken zij de klinische evaluaties en klinische follow-up na het in de handel brengen voor een aantal van de typen hulpmiddelen waarop de aanvraag betrekking heeft, onder toepassing van de in punt 5 van bijlage I bij deze aanbeveling uiteengezette principes.


À cet effet, les gestionnaires qui souhaitent commercialiser leurs fonds sous lanomination «EuVECA» devraient informer l'autorité compétente de leur État membre d'origine de cette intention.

Te dien einde moeten de beheerders die voornemens zijn hun in aanmerking komende fondsen onder de benaming „EuVECA” op de markt aan te bieden, de bevoegde autoriteit van hun lidstaat van herkomst van hun voornemen in kennis stellen.


Lorsqu’un État membre autorise la commercialisation de FIA auprès d’investisseurs de détail sur son territoire, cette possibilité devrait être offerte quel que soit l’État membre où le gestionnaire qui gère les FIA est établi, et les États membres ne devraient pas imposer aux FIA de l’Union établis dans un autre État membre et commercialisés à l’extérieur de leurs frontières des exigences plus strictes que celles qui sont prévues p ...[+++]

Wanneer een lidstaat toestaat dat abi’s aan kleine beleggers op zijn grondgebied worden verhandeld, moet deze mogelijkheid worden gegund ongeacht de lidstaat waar de abi-beheerder die de abi’s beheert is gevestigd; de voorschriften die lidstaten opleggen aan EU-abi's die in een andere lidstaat gevestigd zijn en grensoverschrijdend worden verhandeld mogen niet strenger of ruimer zijn dan de voorschriften die zij opleggen aan abi’s die in de lidstaat zelf worden verhandeld.


S’il ne démissionne pas, les autorités compétentes de son État membre d’origine devraient lui imposer cette démission et interdire la commercialisation dans l’Union du FIA concerné.

In dat geval is het niet langer toegelaten de abi in de Unie te verhandelen.


14. estime que le mode administratif d'attribution des droits d'utilisation de fréquences peut être complété, à l'échelon des États membres, par l'affectation d'un plus grand nombre de fréquences à des usages non soumis à autorisation et donc, éventuellement, à des usages partagés, ainsi que par la possibilité de négocier les fréquences, à la condition que cette affectation ne nuise pas à la continuité et à la qualité des services liés à la sécurité des populations et à leur information; est d'avis que le phénomène de la commercialisation des fréquences et les conditions normales de cette commercialisation devraient être précisés;

14. is van mening dat de administratieve toewijzing van spectrumrechten op het niveau van de lidstaten kan worden aangevuld door meer frequenties open te stellen voor gebruik zonder vergunning en derhalve mogelijk ook voor gedeeld gebruik en dat daarbij handel in spectrumruimte moet worden toegestaan, op voorwaarde dat deze openstelling geen schade berokkent aan de continuïteit en de kwaliteit van de diensten die verband houden met de veiligheid en voorlichting van de bevolking; is van oordeel dat duidelijkheid moet worden gebracht in het verschijnsel en de standaardvoorwaarden van spectrumhandel;


14. estime que le mode administratif d'attribution des droits d'utilisation de fréquences peut être complété, à l'échelon des États membres, par l'affectation d'un plus grand nombre de fréquences à des usages non soumis à autorisation et donc, éventuellement, à des usages partagés, ainsi que par la possibilité de négocier les fréquences, à la condition que cette affectation ne nuise pas à la continuité et à la qualité des services liés à la sécurité des populations et à leur information; est d'avis que le phénomène de la commercialisation des fréquences et les conditions normales de cette commercialisation devraient être précisés;

14. is van mening dat de administratieve toewijzing van spectrumrechten op het niveau van de lidstaten kan worden aangevuld door meer frequenties open te stellen voor gebruik zonder vergunning en derhalve mogelijk ook voor gedeeld gebruik en dat daarbij handel in spectrumruimte moet worden toegestaan, op voorwaarde dat deze openstelling geen schade berokkent aan de continuïteit en de kwaliteit van de diensten die verband houden met de veiligheid en voorlichting van de bevolking; is van oordeel dat duidelijkheid moet worden gebracht in het verschijnsel en de standaardvoorwaarden van spectrumhandel;


14. estime que le mode administratif d'attribution des droits d'utilisation de fréquences peut être complété, à l'échelon des États membres, par l'affectation d'un plus grand nombre de fréquences à des usages non soumis à autorisation et donc, éventuellement, à des usages partagés, ainsi que par la possibilité de négocier les fréquences, à l'exception des fréquences pour la radiodiffusion, à la condition que cette affectation ne nuise pas à la continuité et à la qualité des services liés à la sécurité des populations et à leur information; est d'avis que le phénomène de la commercialisation des fréquences et les conditions normales de cette commercialisation devraient être préc ...[+++]

14. is van mening dat er bij de administratieve toewijzing van spectrumrechten op het niveau van de lidstaten meer frequenties kunnen worden opengesteld voor gebruik zonder vergunning en derhalve mogelijk ook voor gedeeld gebruik en dat daarbij handel in spectrumruimte moet worden toegestaan, met uitzondering van de frequenties voor de radio, op voorwaarde dat deze openstelling geen schade berokkent aan de continuïteit en de kwaliteit van de diensten die verband houden met de veiligheid van de bevolking en haar voorlichting; is van oordeel dat duidelijkheid moet worden gebracht in het verschijnsel en de standaardvoorwaarden van spectrum ...[+++]


Des éléments de cette proposition de décision devraient être incorporés dans la "Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil fixant les prescriptions relatives à l'accréditation et à la surveillance du marché dans le contexte de la commercialisation des produits" (COM(2007)0037).

Elementen ervan zouden in het "voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de eisen inzake accreditatie en markttoezicht betreffende het in de handel brengen van producten" (COM(2007)0037) moeten worden opgenomen.


(10) Ces obstacles devraient, par conséquent, être éliminés et, à cette fin, la mise en libre circulation, la commercialisation et la fabrication des cigarettes devraient être soumises à des règles communes, non seulement en ce qui concerne le goudron mais également en ce qui concerne la teneur maximale en nicotine et en monoxyde de carbone.

(10) Deze belemmeringen moeten derhalve uit de weg worden geruimd en daartoe moeten er voor het in het vrije verkeer en het in de handel brengen, evenals voor het maken van sigaretten, gemeenschappelijke voorschriften worden opgesteld, niet alleen ten aanzien van het teergehalte, maar ook ten aanzien van het maximale nicotine- en koolmonoxidegehalte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette commercialisation devraient ->

Date index: 2022-01-30
w